Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «number deaths and casualties among innocent civilians » (Anglais → Français) :

L. whereas collateral damage continues to take place and results in dramatic numbers of casualties among innocent civilians, humanitarian personnel and even troops on peace-keeping missions;

L. considérant que les dommages collatéraux perdurent et qu'ils se traduisent par un nombre considérable de victimes parmi des civils innocents, le personnel humanitaire et même des troupes appartenant à des missions de maintien de la paix;


L. whereas collateral damage continues to take place and results in dramatic numbers of casualties among innocent civilians, humanitarian personnel and even troops on peace-keeping missions;

L. considérant que les dommages collatéraux perdurent et qu'ils se traduisent par un nombre considérable de victimes parmi des civils innocents, le personnel humanitaire et même des troupes appartenant à des missions de maintien de la paix;


In conclusion, the Convention on Cluster Munitions represents a historic step in international humanitarian law, meant above all to prevent casualties among innocent civilian populations.

En conclusion, la Convention sur les armes à sous-munitions représente une étape historique dans le domaine du droit humanitaire international et elle est destinée avant tout à éviter les pertes de vies humaines parmi les populations civiles innocentes.


B. extremely concerned at the high number of deaths and casualties among innocent civilians and the widespread destruction of cities, villages and infrastructures in Lebanon,

B. extrêmement préoccupé par le nombre élevé de morts et de blessés parmi les civils innocents ainsi que par les importantes destructions de villes, de villages et d'infrastructures au Liban,


13. Calls on the Russian and Georgian authorities to provide full information concerning the areas where their armed forces dropped cluster bombs so that an immediate start can be made on de-mining operations and in order to prevent further casualties among innocent civilians and facilitate the safe return of displaced persons;

13. invite les autorités russes et géorgiennes à donner toute l'information sur les zones où leurs forces armées ont lâché des bombes à sous-munitions afin de débuter immédiatement les opérations de déminage, d'éviter d'autres victimes civiles innocentes et de faciliter le retour en toute sécurité des personnes déplacées;


13. Calls on the Russian and Georgian authorities to provide full information concerning the areas where their armed forces dropped cluster bombs so that an immediate start can be made on de-mining operations and in order to prevent further casualties among innocent civilians and facilitate the safe return of displaced persons;

13. invite les autorités russes et géorgiennes à donner toute l'information sur les zones où leurs forces armées ont lâché des bombes à sous-munitions afin de débuter immédiatement les opérations de déminage, d'éviter d'autres victimes civiles innocentes et de faciliter le retour en toute sécurité des personnes déplacées;


This comes at a time when the latest escalation in the on-going Israeli-Palestinian conflict has caused the death of a large number of innocent civilians. This is a bitter reminder of the urgent necessity to move forward towards the end of the conflict.

Ce vote intervient à un moment où l'escalade toute récente dans le conflit israélo‑palestinien en cours a entraîné la mort d'un grand nombre de civils innocents, rappelant ainsi cruellement l'urgente nécessité d'aller de l'avant pour mettre fin à ce conflit.


The United States is dropping cluster bombs in Afghanistan from B-52 bombers, despite the fact that the Red Cross has called for the banning of cluster bombs which cause so many casualties among innocent civilians, especially among children.

Les États-Unis larguent des bombes à fragmentation en Afghanistan à l'aide de bombardiers B-52, malgré le fait que la Croix-Rouge réclame l'interdiction de telles bombes qui font tellement de victimes parmi les civils innocents, surtout les enfants.


It is one matter for terrorists to attack in small isolated numbers with regrettable but few casualties, but it is a very different matter when the terrorists attack a democratic state in full force causing 5,000 innocent civilian deaths and crippling a major world city.

C'est une chose de lancer des attaques espacées et limitées causant un nombre restreint, quoique regrettable de victimes, mais c'en est une autre de s'attaquer vigoureusement à un État démocratique en fauchant 5 000 civils innocents et en détruisant une partie d'une capitale mondiale.


A large number of states with very different histories - either as former producers and exporters of anti-personnel mines or as countries where mines were used extensively during hostilities - have decided that humanitarian priorities must prevail over the limited military usefulness of anti-personnel land mines, which cause so much destruction among innocent ...[+++]civilian populations.

Par conséquent, de nombreux États qui ont une histoire bien différente - qu'il s'agisse d'anciens producteurs et d'exportateurs de mines antipersonnel, de pays où des mines ont été employées sur une grande échelle au cours des conflits - ont décidé que les préoccupations humanitaires l'emportent sur l'utilité militaire limitée des mines antipersonnel, mais combien dévastatrices pour les populations civiles innocentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number deaths and casualties among innocent civilians' ->

Date index: 2023-01-08
w