Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocate number to clients' belongings
Allocate numbers to clients' belongings
Allot numbers to clients' belongings
Allot numbers to clients' possessions
Clash
Clash cover
Clash marks
Clash of personalities
Clashing
Collision
Die clash marks
Number pool
Number stamp
Numberer
Numberer block
Numberer stamp
Numbering machine
Numbering stamp
Numbers
Numbers game
Numbers pool
Numbers racket
Policy
Policy wheel
Poor man's Monte Carlo
Relative sunspot number
Sunspot number
Sunspot relative number
VAT ID number
VAT No
VAT identification number
VAT registration number
Value added tax identification number
Value added tax number
Wolf number
Wolf-Wolfer number
Zürich number

Vertaling van "number clashes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
die clash marks [ clash marks ]

marques d'entrechoc des coins [ marques de coins entrechoqués ]


value added tax identification number | value added tax number | VAT ID number | VAT identification number | VAT registration number | VAT No [Abbr.]

numéro d'identification TVA






numberer | numbering machine | number stamp | numbering stamp | numberer stamp | numberer block

numéroteur | timbre numéroteur | tampon numéroteur


relative sunspot number [ sunspot relative number | sunspot number | Wolf number | Wolf-Wolfer number | Zürich number ]

nombre relatif de taches solaires [ nombre de taches solaires | nombre de Wolf | nombre de Zürich ]


allot numbers to clients' belongings | allot numbers to clients' possessions | allocate number to clients' belongings | allocate numbers to clients' belongings

attribuer des numéros aux effets personnels de clients


numbers [ numbers game | numbers pool | numbers racket | number pool | policy | policy wheel | poor man's Monte Carlo ]

jeu des nombres




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas several million people have taken to the streets in Cairo and across Egypt throughout the summer; whereas there have been a number of violent clashes between Egypt’s military government and those loyal to former President Morsi; whereas an estimated 850 people have died and others have been injured as a result of the violent clashes, including British cameraman Mick Deane, who worked for Sky News, and British teenager Deqa Hassan, who lost her leg in a suspected suicide bombing in Cairo; whereas thousands of people have required medical treatment for injuries;

A. considérant que plusieurs millions de personnes sont descendues dans la rue, au Caire et dans le reste de l'Égypte, pendant tout l'été; qu'un certain nombre d'affrontements violents ont opposé le gouvernement militaire égyptien et les partisans de l'ancien président Morsi; qu'environ 850 personnes sont mortes et que d'autres ont été blessées à la suites des heurts violents, parmi lesquelles le cameraman britannique de Sky News, Mick Deane, et l'adolescente britannique Deqa Hassan, qui a perdu sa jambe dans un attentat suicide présumé au Caire; que des milliers de personnes ont dû être soignées pour leurs blessures;


A number of stateless persons of Palestinian origin were forced to leave UNRWA refugee camps in Lebanon as a result of the destruction of their homes during clashes between armed groups or as a result of death threats.

Plusieurs apatrides d’origine palestinienne ont dû quitter les camps de réfugiés de l’UNWRA situés au Liban à la suite de la destruction de leur maison lors d’affrontements entre des groupes armés ou à la suite de menaces de mort.


1. Is alarmed at the continuing ethnic violence in western Burma, which has caused large numbers of deaths and injuries, destruction of property and displacement of local populations, and expresses its concern that these intercommunal clashes may put at risk the transition to democracy in Burma/Myanmar;

1. se dit préoccupé par la poursuite des violences ethniques dans l'ouest de la Birmanie, qui se sont soldées par de nombreux morts et blessés, la destruction de biens et le déplacement de populations locales, et craint que ces affrontements intercommunautaires ne compromettent la transition vers la démocratie en Birmanie/au Myanmar;


29. However, deplores the violent clashes accompanying the Parade, which resulted in a large number of injuries, mostly among the police; draws attention to the fact that the extremists involved had indirect support from certain political parties and prominent religious figures; calls on the Serbian authorities to ensure the rule of law, by prosecuting the perpetrators of the violence which marred the parade and by effectively banning the extremist organisations to which they belong; notes that these organisations were responsible ...[+++]

29. déplore néanmoins les violents affrontements qui ont eu lieu en marge du défilé, faisant de nombreux blessés, principalement dans les rangs de la police; attire l'attention sur le fait que les extrémistes impliqués disposent du soutien indirect de certains partis politiques et de certaines personnalités religieuses importantes; invite les autorités serbes à garantir la primauté du droit en poursuivant les auteurs des violences qui ont émaillé le défilé et en interdisant, dans les faits, les organisations extrémistes auxquelles ils appartiennent; note la responsabilité de ces organisations lors de graves violences qui se sont produ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. However, deplores the violent clashes accompanying the Parade, which resulted in a large number of injuries, mostly among the police; draws attention to the fact that the extremists involved had indirect support from certain political parties and prominent religious figures; calls on the Serbian authorities to ensure the rule of law, by prosecuting the perpetrators of the violence which marred the parade and by effectively banning the extremist organisations to which they belong; notes that these organisations were responsible ...[+++]

29. déplore néanmoins les violents affrontements qui ont eu lieu en marge du défilé, faisant de nombreux blessés, principalement dans les rangs de la police; attire l'attention sur le fait que les extrémistes impliqués disposent du soutien indirect de certains partis politiques et de certaines personnalités religieuses importantes; invite les autorités serbes à garantir la primauté du droit en poursuivant les auteurs des violences qui ont émaillé le défilé et en interdisant, dans les faits, les organisations extrémistes auxquelles ils appartiennent; note la responsabilité de ces organisations lors de graves violences qui se sont produ ...[+++]


It is important to remember that during the election campaign, two visions clashed during the election debate: the vision of Quebec espoused by the Bloc Québécois—a number of consensuses that came out of unanimous decisions by the National Assembly of Quebec, as well as broad general consensuses—and the Conservative vision that led to positions that are much more right-wing and much further from Quebec's values and interests.

Il est important de rappeler que lors de la campagne électorale, deux visions se sont affrontées dans ce débat électoral: la vision du Québec portée par le Bloc québécois — un certain nombre de consensus qui sont par exemple issus de décisions unanimes de l'Assemblée nationale du Québec ou des consensus qui sont largement partagés par la population — et la vision conservatrice qui amenait des positions beaucoup plus de droite, beaucoup plus éloignées des valeurs et des intérêts du Québec.


Also, in terms of the clash of rights between religious freedoms and so-called gay rights, as a lawyer, surely he is aware, is he not, that in the last number of years, whenever those rights have clashed, religious freedoms have been trumped in each and every case by so-called gay rights? I would like to have his comments on that.

Par ailleurs, pour ce qui est de l'opposition entre le droit de religion et ce qu'on appelle les droits des homosexuels, en sa qualité d'avocat, le député sait assurément qu'au cours des dernières années, chaque fois que ces droits se sont opposés, ce qu'on appelle les droits des homosexuels l'ont emporté sur le droit de religion.


The European Union is deeply concerned about the recent clashes in Jalal-Abad, province of Kyrgyzstan, and the violent repression by the Kyrgyz law enforcement forces of the demonstrations in support of MP Azimbek Beknazarov, currently under trial, causing at least 5 dead and an unknown number of wounded.

L'Union européenne est profondément préoccupée par les affrontements qui se sont produits récemment dans la province kirghize de Jalal-Abad et par la répression policière violente des manifestations qui ont eu lieu pour soutenir le député M. Azimbek Beknazarov, dont le procès est en cours, et qui ont fait au moins cinq morts et un nombre inconnu de blessés.


– (NL) Mr President, not only the number and distribution of ecopoints in Austria, but also the ecopoint system itself, lead to a highly-charged discussion with repeated heated clashes between supporters and opponents.

- (NL ) Monsieur le Président, le nombre et la répartition des écopoints en Autriche, mais aussi le système des écopoints lui-même, suscitent un débat houleux marqué à tous les coups par des confrontations tranchées entre partisans et détracteurs de ce système.


For a number of years Sri Lanka has been experiencing violent clashes between government forces and the Tamil Tiger seperatist movement.

Depuis de nombreuses années, le Sri-Lanka est victime de violents affrontements entre les forces gouvernementales et le mouvement séparatiste "les Tigres de libération de l'Eelam tamoul".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number clashes' ->

Date index: 2023-11-11
w