Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "number i've ever " (Engels → Frans) :

When the CBC was subjected to major cuts in its funding and announced as a result changes in its programming schedule, we received a very large number of complaints, the largest number we've ever received on any one subject.

Lorsque, dans la foulée d'importantes compressions financières, la Société Radio-Canada a annoncé des changements dans sa programmation, nous avons reçu énormément de plaintes.


Maple Leaf is putting out hogs at 45,000 a day at the Burlington plant, the highest number they've ever had.

Maple Leaf conditionne maintenant 45 000 porcs par jour, à son usine de Burlington, soit plus que jamais auparavant.


It will give EU companies the best access they've ever had to Canadian public procurement contracts, including at provincial level (as well as federal and municipal).

Les entreprises de l'UE bénéficieront d'un accès sans précédent aux marchés publics canadiens, y compris à l'échelle des provinces (ainsi qu'au niveau fédéral et municipal).


20. However, the number of free moving students seeking an international education today is greater than ever we should also consider the desirability of increasing the numbers of longer-term grants for students from third countries seeking a full period of study in the EC.

20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.


- The number of degree-level European students in the United States is twice as high as the number of American students at that level in Europe, [4] and 50% of Europeans studying for a doctorate in the United States stay there for long periods, sometimes for ever.

- Le nombre d'étudiants européens de 3ème cycle aux Etats-Unis est plus de deux fois supérieur à celui des étudiants américains de même niveau en Europe [4], et 50% des Européens effectuant un doctorat aux Etats-Unis y demeurent pour de longues périodes, parfois définitivement.


We've improved the speed and accuracy of our removals - today, 98 percent of the videos we remove for violent extremism on YouTube are flagged to us by machine-learning algorithms, up from 75 percent just a few months ago, and we've a goal to bring the number of people working to tackle problematic content across Google to 10,000 in 2018.

Nous avons accru la vitesse et la précision de nos retraits: aujourd'hui 98 % des vidéos que nous retirons de YouTube pour motif d'extrémisme violent nous sont signalées par des algorithmes d'apprentissage automatique; le chiffre n'était que de 75 % il y a quelques mois seulement et notre objectif est de porter à 10 000 le nombre de personnes travaillant au traitement des contenus problématiques sur Google en 2018.


One of the proudest moments, and perhaps one of the best things I feel I've ever done in politics — and I've said this a number of times — was one of the first major bills that I worked on when I was first appointed in 2005 and that was the gay marriage bill.

L'une des réalisations dont je suis le plus fier — c'est peut-être aussi l'une des meilleures choses que j'ai faites en politique — était liée à l'un des premiers grands projets de loi sur lesquels j'ai travaillé après ma nomination en 2005. Il s'agissait du projet de loi sur le mariage entre personnes du même sexe.


As I say, that's the biggest number I've ever seen for solar, which is very intriguing.

Comme je l'ai indiqué, je n'ai jamais vu de quantités aussi importantes pour l'énergie solaire, ce qui fait que c'est très intriguant.


As the European Commission has acquired additional responsibilities in a number of new policy areas, this has been matched by an ever-increasing number of NGOs operating within and outside Europe and a widening in the scope of their work.

À mesure que la Commission européenne acquérait des responsabilités supplémentaires dans plusieurs domaines nouveaux, le nombre d'ONG actives en Europe et ailleurs s'est accru, de même que leur champ d'activité.


We've protected those positions, and we've made exceptions when other reserve positions were being decreased, cut or declined in numbers; we've protected those positions to allow for a period of transition.

Nous avons protégé ces postes et nous avons fait des exceptions lorsque d'autres postes de la réserve étaient limités, supprimés ou occupés par un moins grand nombre de gens; nous avons protégé ces postes pour permettre une période de transition.




Anderen hebben gezocht naar : very large number     received a very     number we've ever     highest number     number they've ever     will give     access they've ever     number     however     sometimes for ever     bring the number     feel i've ever     biggest number     number i've ever     declined in numbers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

number i've ever ->

Date index: 2025-08-26
w