Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now we're really quite concerned " (Engels → Frans) :

We're on this continuum of having thought, as Mr. Lowther was saying earlier, that maybe it's a question of getting a Microsoft package, and now we're really quite concerned as a committee—and I think I can speak for most of us and say that—and at the same time we have to be very responsible in whatever we put out in terms of a report.

Comme M. Lowther l'a dit tout à l'heure, nous pensions qu'il suffisait peut-être de se procurer un logiciel Microsoft, mais le comité commence maintenant à s'inquiéter sérieusement—et je pense que la plupart d'entre nous partagent cet avis—mais en même temps, nous devons réfléchir sérieusement à ce que nous dirons dans notre rapport.


I've sat back and listened to witnesses for a few weeks now, and I'm really quite concerned that there are things taking place that members of Parliament don't know or don't understand with public servants about policy.

Cela fait plusieurs semaines que j'écoute les témoins et que je ne dis rien, et je crains vraiment qu'il se passe des choses avec des fonctionnaires relativement à la politique qu'ignorent ou que ne comprennent pas les députés.


Now we're concerned that we're going to be pretty much excluded from that market when it comes to federal infrastructure spending, so we're obviously quite concerned.

Ce qui nous inquiète, c'est d'être complètement exclus de ce marché lorsqu'il s'agit de dépenses fédérales en infrastructure.


Two points which I feel are important but which you did not raise in your answer were: first of all, the encouraging of entrepreneurship: and, secondly, increased spending in RD. But the real question which I want to ask you related to the fact that up to now, we have relied on the open method of coordination, which was really quite a weak instrument and did not work well in trying to achieve the objectives of the Lisbon Agenda.

Il y a deux points que vous n’avez pas soulevés mais qui me paraissent néanmoins importants: l’encouragement de l’esprit d’entreprise et l’augmentation des investissements en RD. Mais la question que je souhaite véritablement vous poser est la suivante: à ce jour, nous nous sommes toujours basés sur la méthode ouverte de coordination. Or, cet outil est vraiment trop faible et ne nous a pas permis d’atteindre les objectifs de l’agenda de Lisbonne.


Two points which I feel are important but which you did not raise in your answer were: first of all, the encouraging of entrepreneurship: and, secondly, increased spending in RD. But the real question which I want to ask you related to the fact that up to now, we have relied on the open method of coordination, which was really quite a weak instrument and did not work well in trying to achieve the objectives of the Lisbon Agenda.

Il y a deux points que vous n’avez pas soulevés mais qui me paraissent néanmoins importants: l’encouragement de l’esprit d’entreprise et l’augmentation des investissements en RD. Mais la question que je souhaite véritablement vous poser est la suivante: à ce jour, nous nous sommes toujours basés sur la méthode ouverte de coordination. Or, cet outil est vraiment trop faible et ne nous a pas permis d’atteindre les objectifs de l’agenda de Lisbonne.


Between 2002 and 2004, there were 11.67 accidents per million train miles, but by 2005 that number of accidents increased to 13.04, so there seems to have been a percentage increase of 18%. I don't know precisely what kind of investment you're making in keeping our trains safe, and I'm really quite concerned.

Entre 2002 et 2004, il y a eu 11,67 accidents par million de trains-milles, mais, en 2005, le nombre d'accidents a atteint 13,04; il semble donc y avoir eu une augmentation de 18 p. 100. Je ne sais pas exactement quelle sorte d'investissement vous faites pour que nos trains demeurent sécuritaires, mais je suis très inquiète.


However, there is much debate taking place as a result of the concern we now have about global warning, concern which perhaps was not felt quite so acutely when we put this directive into law.

Cependant, il y a maintenant un grand débat en raison des craintes que nous avons à présent au sujet du réchauffement climatique, craintes qui ne se faisaient peut-être pas autant ressentir lorsque nous avons mis cette directive en vigueur.


I should like right now, however, to focus upon something really quite different.

Ceci étant dit, je voudrais me concentrer à présent sur un sujet sensiblement différent.


They concern really quite small details, but are the sort of thing this directive seems to need for it not to become too cumbersome.

Ils concernent des points de détails mineurs mais c'est le genre de choses qui semblent nécessaires pour que la directive ne devienne pas trop lourde.


They are afraid that dairy farmers who recognize-there are many now-that change is coming are really quite concerned that the Americans will not compete fairly.

Les producteurs de lait qui reconnaissent-et il y en a beaucoup maintenant-que le changement est inévitable, s'inquiètent véritablement du fait que la concurrence américaine risque d'être déloyale.




Anderen hebben gezocht naar : now we're really     we're really quite     really quite concerned     parliament don't know     i'm really     i'm really quite     market     we're obviously quite     now we're concerned     quite a weak     but the real     which was really     really quite     don't know     there     acutely     result     not felt quite     concern     upon something really     something really quite     they concern really     concern really quite     they concern     coming are really     now we're really quite concerned     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

now we're really quite concerned ->

Date index: 2021-09-14
w