Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
) The Chair Is there any other business?
It's fine with “including”
See Minutes of Proceedings

Traduction de «notice motion from madam mcdonough » (Anglais → Français) :

First of all, we have a motion from Madam McDonough, and you have the motion before you:

Nous avons d'abord une motion proposée par Mme McDonough. Vous avez la motion sous les yeux:


Let it be recorded that it is carried unanimously (Motion agreed to) [See Minutes of Proceedings] All right, the second motion on the table is a notice of motion from Madame McDonough in regard to the report on Bretton Woods.

La motion est adoptée à l'unanimité (La motion est adoptée.) [Voir le Procès-verbal.] Nous passons maintenant à la deuxième motion, qui est elle aussi déposée par Mme McDonough. Elle concerne le rapport de Bretton Woods.


(DE) Madam President, Mr Andor, ladies and gentlemen, I understand from what you have said, Mr Andor, that the European Commission is obviously taking notice of this subject.

(DE) Madame la Présidente, Monsieur Andor, Mesdames et Messieurs, je remarque d’après vos propos, Monsieur Andor, que la Commission européenne prend manifestement bonne note de ce sujet.


We have a motion from Madame McDonough regarding Haiti’s state of election readiness, Canada’s ongoing involvement in training the Haitian military police, evaluation of Canada’s involvement in Haiti since the removal of President Bertrand Aristide, and assessment of the impact of Canada’s involvement in removing President Aristide on Canada’s relationship with CARICOM, the Caribbean community.

Nous sommes saisis d'une motion présentée par Mme McDonough concernant l'état de préparation aux élections en Haïti, le maintien de la participation du Canada à la formation de la police militaire haïtienne, l'évaluation de l'intervention du Canada en Haïti depuis la destitution du président Bertrand Aristide et l'évaluation de l'incidence qu'a eue l'intervention du Canada en Haïti sur la destitution du président Aristide et sur les rapports entretenus par le Canada avec la Communauté des Caraïbes, CARICOM.


But if we all agree with this motion of Madame McDonough, with the removal or departure of both items (c) and (d) it would be amended (Motion agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: Is there any other business?

Si nous approuvons tous la motion de Mme McDonough, avec le mot « destitution » remplacé par le mot « départ » aux points c) et d), elle sera modifiée en conséquence (La motion est adoptée. [Voir le Procès-verbal]) Le président: Y a-t-il autre chose?


It's fine with “including” (Motion as amended agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: We also have a notice of motion from Madam McDonough.

Le mot « incluant » donne un résultat satisfaisant (La motion est adoptée telle que modifiée [Voir le Procès-verbal]) Le président: Nous avons également un avis de motion de Mme McDonough.


5. Co-produced audiovisual works shall be entitled to benefit from Korean schemes for the promotion of local/regional cultural content referred to in paragraph 3 in the form of qualification as Korean works for the purposes of Article 40 of the Promotion of Motion Pictures and Video Products Act (Act No. 9676, May 21, 2009), or its subsequent amendments and of Article 71 of the Broadcasting Act (Act No. 9280, Dec. 31, 2008), or its subsequent amendments and Notice on Programming Rati ...[+++]

5. Les œuvres audiovisuelles coproduites peuvent bénéficier des régimes coréens de promotion du contenu culturel régional ou local visés au paragraphe 3 en obtenant la qualité d'"œuvres coréennes" aux fins de l'article 40 de la loi sur l'encouragement des films cinématographiques et des productions vidéo (loi no 9676 du 21 mai 2009) ou ses modifications ultérieures, de l'article 71 de la loi sur la radiodiffusion (loi no 9280 du 31 décembre 2008) ou ses modifications ultérieures, ainsi que de l'avis sur le ratio de programmation (avis ...[+++]


(DE) Madam President, after the motion for a resolution on Egypt had been prepared, we received a letter from the speaker of the Egyptian parliament which we would rather not have received.

- (DE) Madame la Présidente, après l'élaboration de la proposition de résolution sur l'Égypte, nous avons reçu une lettre du président du parlement égyptien, que nous aurions préféré ne pas recevoir.


(FR) Madam President, I think that we have all noticed from your tone of voice that you have shown a great deal of personal stoicism in presiding over this part-session despite your ill health.

- Madame la Présidente, je crois que chacun a entendu à votre ton de voix que vous avez fait preuve d'un très grand stoïcisme personnel en présidant cette séance malgré votre état de santé.


I failed to notice that we had moved on from the procedural motions to the report.

Nous sommes passés des motions de procédure au rapport sans que je m'en aperçoive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notice motion from madam mcdonough' ->

Date index: 2023-12-18
w