Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
Nobody knows my name

Traduction de «nobody knows since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Do you believe that a disaster of this nature, which now affects more than one Member State, whose outcome nobody knows, since we still have a sunken wreck containing 55 000 tonnes of oil, with consequences which are truly tragic for areas of very great ecological value for the whole of the EU, for the heritage of the whole of Europe, and with repercussions for all aspects of maritime law etc., should be dealt with from a European point of view, through the creation of a temporary committee or a committee of inquiry in this Parliament to examine all points of view and to coordinate all types of e ...[+++]

Pensez-vous qu'une catastrophe présentant ces caractéristiques, qui touche déjà plus d'un État membre, dont personne ne sait quand elle va finir, vu que nous avons toujours une épave contenant 55 000 tonnes de pétrole, avec des conséquences qui représentent une véritable tragédie pour des régions présentant une valeur écologique énorme pour l'ensemble de l'UE, pour tout le patrimoine européen, et avec des répercussions sur tout ce qui est lié à la législation maritime, etc., devrait être abordée d'un point de vue européen, par la création d'une commission temporaire ou d'une commission d'enquête au sein de ce Parlement afin d’étudier tou ...[+++]


Do you believe that a disaster of this nature, which now affects more than one Member State, whose outcome nobody knows, since we still have a sunken wreck containing 55 000 tonnes of oil, with consequences which are truly tragic for areas of very great ecological value for the whole of the EU, for the heritage of the whole of Europe, and with repercussions for all aspects of maritime law etc., should be dealt with from a European point of view, through the creation of a temporary committee or a committee of inquiry in this Parliament to examine all points of view and to coordinate all types of e ...[+++]

Pensez-vous qu'une catastrophe présentant ces caractéristiques, qui touche déjà plus d'un État membre, dont personne ne sait quand elle va finir, vu que nous avons toujours une épave contenant 55 000 tonnes de pétrole, avec des conséquences qui représentent une véritable tragédie pour des régions présentant une valeur écologique énorme pour l'ensemble de l'UE, pour tout le patrimoine européen, et avec des répercussions sur tout ce qui est lié à la législation maritime, etc., devrait être abordée d'un point de vue européen, par la création d'une commission temporaire ou d'une commission d'enquête au sein de ce Parlement afin d’étudier tou ...[+++]


Mrs Loyola de Palacio’s statement has caused confusion in Galicia since nobody knows whether she was speaking in her capacity as a former minister, as the probable future Commissioner responsible for transport (thereby compromising the Commission) or simply as a holidaymaker in Galicia.

Les propos de Mme Palacio ont provoqué la confusion en Galice, dans la mesure où l'on ignore si elle s'exprimait en qualité d'ancien ministre, de commissaire potentiel chargé des transports (engageant ainsi la Commission européenne) ou comme simple estivante séjournant en Galice.


Mrs Loyola de Palacio’s statement has caused confusion in Galicia since nobody knows whether she was speaking in her capacity as a former minister, as the probable future Commissioner responsible for transport (thereby compromising the Commission) or simply as a holidaymaker in Galicia.

Les propos de Mme Palacio ont provoqué la confusion en Galice, dans la mesure où l'on ignore si elle s'exprimait en qualité d'ancien ministre, de commissaire potentiel chargé des transports (engageant ainsi la Commission européenne) ou comme simple estivante séjournant en Galice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mrs Loyola de Palacio’s statement has caused confusion in Galicia since nobody knows whether she was speaking in her capacity as a former minister, as the probable future commissioner responsible for transport (thereby compromising the Commission) or simply as a holidaymaker in Galicia.

Les propos de Madame Palacio ont provoqué la confusion en Galice, dans la mesure où l’on ignore si elle s’exprimait en qualité d’ancien ministre, de commissaire potentiel chargé des transports (engageant ainsi la Commision européenne) ou comme simple estivante séjournant en Galice.


You no longer have this since nobody knows really whether the father of a certain Gretzky, for example, was Ukrainian or Dutch.

Aujourd'hui, ça n'existe plus, parce qu'on ne sait plus si le père d'un dénommé Gretzky, par exemple, est un Ukrainien ou un Hollandais.




D'autres ont cherché : nobody knows my name     misuse of drugs nos     nobody knows since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nobody knows since' ->

Date index: 2022-07-05
w