Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
Ex-Yugoslav republic
FYROM
Flatulence
Former Yugoslav Republic of Macedonia
Hiccough
Hyperventilation
ICTY
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Lasallian World Confederation
Macedonia
Macedonia-Skopje
Pylorospasm
Republic of Macedonia
The former Yugoslav Republic of Macedonia
Translation
Traumatic neurosis
UMAEL
World Lasallian Confederation
World Union of Lasallian Former Students

Vertaling van "neither the former " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life e ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]


EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.


International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia | International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 [ International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia ]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 [ Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ]


World Union of Lasallian Former Students [ UMAEL | Lasallian World Confederation | World Lasallian Confederation | World Confederation of Former Students of the Brothers of the Christian Schools ]

Union Mondiale des Anciens Élèves Lasalliens [ UMAEL | Confédération Mondiale Lasallienne | Confédération Lasallienne Mondiale | Confédération Mondiale des Anciens Élèves des Frères des Écoles Chrétiennes ]


Republic of Macedonia [ the former Yugoslav Republic of Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia ]

République de Macédoine [ ancienne République yougoslave de Macédoine | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine ]


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) if the transferee acquired the former property referred to in paragraph (4.2)(b), the transferee is deemed to own the former property until such time as the transferee owns neither the former property nor a similar property in respect of the same fixed place to which the former property related;

b) le cessionnaire, s’il a acquis l’ancien bien visé à l’alinéa (4.2)b), est réputé en être propriétaire jusqu’au moment où il n’est propriétaire ni de l’ancien bien ni d’un bien semblable relativement au même lieu fixe auquel l’ancien bien se rapportait;


7. Insists that the future of Egypt must rest firmly in the hands of the Egyptian people, without any external interference; is opposed to any external, imperialist interference, namely by the US, Israel or Saudi Arabia; is convinced that neither the Egyptian military nor a return of elements from the former Mubarak regime can represent a step towards addressing the rightful aspirations of the Egyptian masses;

7. souligne que le destin de l'Égypte doit demeurer fermement entre les mains du peuple égyptien, sans aucune ingérence extérieure; s'oppose à toute ingérence extérieure impérialiste, notamment de la part des États-Unis, d'Israël ou de l'Arabie saoudite; est convaincu que ni l'armée égyptienne, ni un retour des éléments de l'ancien régime de Moubarak ne permettront de progresser dans la réalisation des aspirations légitimes de la population égyptienne;


– (CS) The last assessment report on the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) is neither worse nor better than the previous ones.

– (CS) Le dernier rapport d’évaluation sur l’ancienne République yougoslave de Macédoine n’est ni pire ni meilleur que les précédents.


We know that neither the former Prime Minister nor the former Minister of Finance made that decision.

Nous savons que ni l'ancien premier ministre, ni l'ancien ministre des Finances n'ont pris cette décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yesterday, a letter signed by Members of the European Parliament and in favour of recognising the new government was forwarded to the Palestinian Minister for Culture, who was visiting Brussels. The signatories, who include Mr Borrell, former President of the European Parliament, are neither hotheads nor enemies of Israel.

Hier, une lettre signée par des parlementaires européens en faveur de la reconnaissance du nouveau gouvernement était remise au ministre de la culture palestinien, en visite à Bruxelles, et les signataires, dont Josep Borrell, ex-président du Parlement, ne sont ni des excités, ni des ennemis d’Israël.


In its first judgment, the Court of First Instance recognised the competence of the Council under both the first and the second pillars and took the opportunity to affirm the primacy of UN law over Community law, while recalling that the former must respect the principle of jus cogens, understood as a peremptory norm of public international law from which neither the Member States nor the bodies of the United Nations may derogate.

Dans son premier arrêt, le TPI a reconnu la compétence du Conseil tant au titre du premier que du deuxième pilier et a saisi l'occasion d'affirmer la primauté du droit de l’ONU sur le droit communautaire tout en rappelant que même le premier doit respecter le "jus cogens", entendu comme un ordre public international auquel ni les États membres, ni les instances de l'ONU ne peuvent déroger.


5. Expresses its concern at the absence of a separation of duties allowing a minimum of internal control within the OHR and its utter astonishment at the facts described in paragraph 17 of the special report; notes the report on this state of affairs made available to the European Parliament by the OHR on 9 January 2001; notes that this report states that "neither the external auditors nor the European Court of Auditors have produced evidence of fraud within the OHR or on the part of the former Finance Director"; is nevertheless of ...[+++]

5. réagit avec préoccupation à l'absence de séparation des fonctions permettant un minimum de contrôle interne au sein de l'OHR, et marque son profond étonnement devant les faits mentionnés au paragraphe 17 du rapport spécial; prend connaissance du rapport sur ces faits que l'OHR a mis à la disposition du Parlement européen le 9 janvier 2001; constate que ce rapport établit que ni les auditeurs externes, ni la Cour des comptes européenne, n'ont pu apporter la preuve d'une fraude au sein de l'OHR ou de la part de l'ancien directeur financier; est néanmoins d'avis que les faits décrits au paragraphe 17 du rapport spécial sont critiquabl ...[+++]


I would have thought that rather than dragging out the issue- [Translation] -rather that resorting to petty politics, the Bloc Quebecois would have done better to recognize the fact that we have made a decision, a decision that neither the former environment minister, his predecessor, nor his successor made.

J'aurais cru que, au lieu de faire toute une histoire . [Français] -pour faire de la politicaillerie comme il le fait en ce moment, ce qui aurait été peut-être mieux de la part du Bloc québécois, c'est de respecter le fait que nous avons pris une décision, décision qui n'a été prise ni par l'ancien ministre de l'Environnement, ni par son prédécesseur, ni par le ministre qui l'a remplacé.


Senator Atkins: If I may make a comment, neither the former commissioner of the RCMP nor the former chairman of CSIS was in favour of a central agency.

Le sénateur Atkins: Si vous me permettez d'intervenir, ni l'ancien commissaire de la GRC, ni l'ancien président du SCRS n'était favorable à une agence centrale.


Now, it may surprise you to know that I am neither a former Halifax Rifle nor a member of the Halifax Rifles Association.

Vous serez peut-être surpris cependant d'apprendre que je ne suis ni un ancien membre des Halifax Rifles ni un membre de l'Halifax Rifles Association.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neither the former' ->

Date index: 2021-04-06
w