Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neighbourhood $150-some billion " (Engels → Frans) :

During the 1990's the world's population increased more rapidly than ever before to reach 6 billion in 1999 and the UN estimates that about 150 million people (or some 2.5% of the total world population) now live outside of their country of origin.

Au cours des années 90, la population mondiale a connu sa croissance la plus forte, atteignant les 6 milliards d'habitants en 1999. En outre, les Nations unies estiment à quelque 150 millions (soit environ 2,5 % de la population mondiale totale) le nombre de personnes qui vivent actuellement en dehors de leur pays d'origine.


Because – and some have said this – this is EUR 150 million for the decentralised, the local, energy investments, where, on the other hand, we have billions – one billion for carbon sequestration, for example.

Parce que, comme certains l’ont signalé, voilà 150 millions d’euros destinés à soutenir des investissements décentralisés, locaux, dans le domaine de l’énergie alors que nous disposons de milliards d’euros -, un milliard pour le piégeage du carbone, par exemple.


There are also open issues with currency transactions if levied only nationally.[8] Including only exchange traded equity and bonds in the tax base would give about EUR 20 billion in the EU-27.[9] If derivative products are included, revenue estimates would be much higher, up to EUR 150 billion according to some calculations.

Les transactions en devises posent également un certain nombre de problèmes si la taxe est prélevée uniquement au niveau national[8]. Si seules les actions et les obligations échangées sur les marchés boursiers étaient incluses dans la base imposable, la taxe permettrait de lever environ 20 milliards EUR dans l’UE-27[9]. Si l’on inclut les produits dérivés, les estimations de recettes sont bien plus importantes, jusqu’à 150 milliards EUR selon certains calculs.


The implementation of the ENP is supported by the European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI) with a budget of some EUR 11.5 billion (2007-13).

La mise en œuvre de la PEV bénéficie de l'appui budgétaire de l'Instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP) à hauteur de 11,5 milliards d'EUR environ (2007-2013).


I do not know whether you realise that the costs borne by firms in the European Union as a result of non-compliance with the principle of mutual recognition are enormous, and the Union itself incurs losses of some 150 billion euros.

J’ignore si vous réalisez à quel point les coûts supportés par les entreprises dans l’Union européenne en raison du non-respect du principe de reconnaissance mutuelle sont énormes, et l’Union subit elle-même des pertes de quelque 150 milliards EUR.


The opposite is also true, in that the potential value of the internal market would fall by about 10% in our estimation if mutual recognition did not work, that is to say if recognition were not practised; that would, in fact, amount to an annual shortfall of some EUR 150 billion.

L’inverse est également vrai, en ce sens que la valeur potentielle du marché intérieur diminuerait d’environ 10 %, selon nos estimations, si la reconnaissance mutuelle ne fonctionnait pas, autrement dit si la reconnaissance n’était pas pratiquée; les pertes annuelles s’élèveraient en fait à quelque 150 milliards EUR.


Each year the European Union provides over € 7 billion in external financial assistance to more than 150 countries and territories in the world and implements a number of policies in this field, including European Neighbourhood Policy and the ENPI.

Chaque année, l’Union européenne accorde plus de 7 milliards d’euros d’aide financière extérieure à plus de 150 pays et territoires du monde et met en œuvre diverses politiques dans ce domaine, notamment la Politique européenne de voisinage et l’Instrument européen de voisinage et de partenariat.


Each year the European Union provides over € 7 billion in external financial assistance to more than 150 countries and territories in the world and implements a number of policies in this field, including European Neighbourhood Policy and the ENPI.

Chaque année, l’Union européenne accorde plus de 7 milliards d’euros d’aide financière extérieure à plus de 150 pays et territoires du monde et met en œuvre diverses politiques dans ce domaine, notamment la Politique européenne de voisinage et l’Instrument européen de voisinage et de partenariat.


During the 1990's the world's population increased more rapidly than ever before to reach 6 billion in 1999 and the UN estimates that about 150 million people (or some 2.5% of the total world population) now live outside of their country of origin.

Au cours des années 90, la population mondiale a connu sa croissance la plus forte, atteignant les 6 milliards d'habitants en 1999. En outre, les Nations unies estiment à quelque 150 millions (soit environ 2,5 % de la population mondiale totale) le nombre de personnes qui vivent actuellement en dehors de leur pays d'origine.


Now we look one year later, and I have seen estimates that for 1999-2000 the federal government expects to take in in the neighbourhood of $150-some billion, as high as $157 billion I have seen.

Regardons ce qui se passe un an plus tard. Selon les prévisions que j'ai vues pour 1999-2000, le gouvernement fédéral s'attend à percevoir dans les environs de 150 milliards de dollars; j'ai même vu jusqu'à 157 milliards.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neighbourhood $150-some billion' ->

Date index: 2021-01-30
w