Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nearly one-million strong » (Anglais → Français) :

[7] The EU’s contribution to Haïti for 2002-2007 (9th EDF) is nearly € 300 million and nearly € 233 million is allocated for the period 2008-2013.

[7] La contribution de l'UE pour la période 2002-2007 (9e FED) est d'environ 300 millions d'euros, tandis que près de 233 millions d'euros sont alloués à la période 2008-2013.


However, when we consider that there are nearly one million businesses with paid employees in Canada, of which 97 percent have less than 50 workers, and 1.1 million Canadians who describe themselves as self-employed, surely there are a few basic things that can be done to encourage those people.

Cependant, quand on songe qu'il y a au Canada près d'un million d'entreprises employant des salariés au Canada, dont 97 p. 100 emploient moins de 50 personnes, et qu'il y a 1,1 million de Canadiens qui se disent travailleurs indépendants, on pourrait certainement faire quelque chose pour les encourager.


Growth rates in both the EU and the euro area were nearly 2% in 2016, public finances are improving and employment is at a record of nearly 233 million people.

Les taux de croissance dans l'UE et au sein de la zone euro ont atteint près de 2 % en 2016, les finances publiques s'améliorent et près de 233 millions de personnes ont un emploi, ce qui constitue un chiffre historique.


International Day of Older Persons - Nearly 27 million people aged 80 or over in the European Union - Almost 10 years' life expectancy at the age of 80 // Brussels, 29 September 2016

Journée internationale des personnes âgées - Près de 27 millions de personnes âgées de 80 ans ou plus dans l’Union européenne - Presque dix ans d’espérance de vie à l’âge de 80 ans // Bruxelles, le 29 septembre 2016


Since January 2014, EU humanitarian aid alone accounted for nearly €238 million (USD 264,4 million) and provided life-saving operations throughout the country, especially in hard-to-reach areas and conflict affected locations where needs are the highest.

Depuis janvier 2014, l’aide humanitaire de l’UE a représenté à elle seule près de 238 millions € (264,4 millions USD) et a assuré des opérations permettant de sauver des vies dans le pays, notamment dans les zones difficiles d'accès et touchées par les conflits, où les besoins sont les plus importants.


Poland is watching closely how the nearly one-million strong community of Canadians of Polish descent is becoming an increasingly active part of social, cultural, academic, economic and political life in Canada.

Nous observons avec attention le rôle croissant joué par presque un million de Canadiens d'origine polonaise qui s'affirment de plus en plus dans la vie sociale, culturelle, universitaire, économique et politique du Canada.


They employ over 900,000 people. That is nearly one million Canadian jobs that rely on strong and fair copyright laws to reward them for their creativity and innovation.

Ces industries emploient plus de 900 000 personnes, ce qui veut dire que près d'un million de travailleurs canadiens ont besoin de lois fermes et justes en matière de droit d'auteur afin que leur créativité et leur sens de l'innovation soient reconnus.


However, although the University of Ottawa defines itself as a bilingual university with “very specific objectives” such as the promotion of bilingualism and development of minority francophone communities—that is, in Ontario—we can only note that it mainly serves the same francophone populations as the UQO, that is the pool of nearly one million francophones in the Quebec Outaouais and eastern Ontario region, a strong majority of whom are Quebeckers.

Or, bien que l'Université d'Ottawa se définisse comme une université bilingue avec « des objectifs très précis » comme la promotion du bilinguisme et le développement des communautés francophones en milieu minoritaire — donc, en Ontario —, force pourtant est de constater qu'elle dessert prioritairement les mêmes populations francophones que l'UQO, à savoir le bassin de près d'un million de francophones de la région de l'Outaouais québécois et de l'Est ontarien, dont une forte majorité sont québécois.


The Lake Winnipeg drainage basin is nearly one million square kilometres in size and is home to five million people.

Le bassin hydrologique du lac Winnipeg s'étend sur presque un million de kilomètres carrés et cinq millions de gens y habitent.


This largely explains why, after a projected increase by some 20 million between 2004 and 2017, employment is expected to be reduced by almost 30 million by 2050, i.e. a fall of nearly 10 million over the entire period (2004-2050[6]).

Ceci explique en grande partie pour quelle raison, après une augmentation de quelque 20 millions d'unités prévue entre 2004 et 2017, l'emploi devrait être réduit de près de 30 millions d'unités d'ici 2050, soit une diminution de près de 10 millions sur l'ensemble de la période (2004-2050[6]).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nearly one-million strong' ->

Date index: 2021-06-24
w