Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ndp's job-killing " (Engels → Frans) :

The NDP's job-killing carbon tax will raise the price of everything from gas to groceries to electricity.

La taxe sur le carbone du NPD, qui est néfaste pour l'emploi, fera augmenter le prix de tous les biens et services, que ce soit l'essence, la nourriture ou l'électricité.


The NDP's job-killing carbon tax is simply bad for Canada.

Cette taxe proposée par le NPD va à l'encontre des intérêts du Canada.


Our government will keep fighting the NDP's job-killing carbon tax and we will remain focused on what matters to Canadians: jobs and economic growth.

Quant au NPD, il axe ses efforts sur la mise en oeuvre d'une taxe sur le carbone de 21 milliards de dollars, qui détruirait les perspectives d'emploi dans le secteur des ressources naturelles. Le gouvernement continuera de s'opposer à la taxe sur le carbone néfaste pour l'emploi qui est préconisée par le NPD et de se concentrer sur les priorités des Canadiens, en l'occurrence l'emploi et la croissance économique.


I am thankful the member for Thunder Bay—Rainy River used his speaking spot to ignore his riding to encourage me to better communicate the NDP's job-killing carbon tax with Yukon residents who believe in our low tax plan for jobs, growth and long-term prosperity.

Je remercie le député de Thunder Bay—Rainy River d'avoir ignoré sa circonscription durant le temps de parole qui lui était alloué et de l'avoir utilisé pour m'encourager à continuer de mettre les résidants du Yukon — qui croient en notre plan de réduction des impôts pour créer des emplois, stimuler la croissance et assurer la prospérité à long terme de notre pays — en garde contre la taxe sur le carbone néfaste pour l'emploi du NPD.


The economic action plan 2012 will keep on supporting jobs and growth and fight the NDP's job-killing agenda.

C'est le taux de croissance le plus élevé du G7, et nous en sommes fiers. Le plan d'action économique de 2012 continuera de favoriser la création d'emplois et la croissance économique tout en allant à l'encontre du programme nuisible à l'emploi du NPD.


I do not see the need for it. After President Obama’s cautious overtures, even the United States is putting the brakes on now under pressure from at least 100 congressmen from the majority party, who have described this kind of agreement – similar to the one we are about to sign – as ‘job killing’.

Après les ouvertures prudentes du président Obama, même les États-Unis freinent à présent sous la pression d’au moins 100 membres du Congrès appartenant au parti majoritaire, qui ont décrit ce type d’accord – semblable à celui que nous sommes sur le point de signer – comme «tueur d’emplois».


We are not doing it for the sake of the mystical market forces but for the sake of sustainable growth and job creation in Europe, by ensuring that the threats to financial stability will not kill the economic recovery that is now in progress – though this is still rather modest and fragile. This is our responsibility in relation to our citizens, and we are delivering in very concrete terms.

Nous ne le faisons pas par égard pour les forces occultes du marché, mais pour la croissance durable et la création d’emplois en Europe, en garantissant que les menaces envers la stabilité financière n’anéantiront pas la relance économique en cours, même si celle-ci reste plutôt modeste et fragile.


It is a sick system which has badly needed reform for many years. However, the draconian solutions being proposed – that is, the medicine for the sickness – are likely to kill the patient in the process: it is estimated that the new regime will cause the loss of 100 000 jobs in Europe and put an end to sugar farming in countries such as Greece and Ireland.

Le système est malade et doit être réformé depuis de nombreuses années, mais les solutions draconiennes proposées - c’est-à-dire le médicament administré au malade - risquent de tuer le patient: en effet, le nouveau régime devrait entraîner la perte de 100 000 emplois en Europe et mettre un terme à la production de sucre dans des pays tels que la Grèce et l’Irlande.


13. Regrets and condemns the continuing violence, which has claimed new victims, in particular the Spanish journalist Ricardo Ortega, who was killed while carrying out his job as a press photographer;

13. regrette et condamne la poursuite de la violence qui fait de nouvelles victimes, en particulier le journaliste espagnol Ricardo Ortega, décédé en accomplissant son métier de photographe de presse;


One quarter of the jobs in Poland are provided by this sector. Last year the rural population increased by 5% in relation to the previous year, and if we wish to bring it in line with our model, then we are simply going to well and truly kill off what is still one of the best assets this country has, not to mention the social problems we shall be inflicting on a very large part of the population.

Le quart des emplois polonais sont fournis par ce secteur, la population rurale a augmenté de 5 % l'an dernier par rapport à l'année précédente et si nous voulons l'aligner sur notre modèle, nous allons, bel et bien, tuer ce qui reste l'un des meilleurs atouts de ce pays, sans parler des problèmes sociaux dans lesquels nous allons précipiter une très grande partie de sa population.




Anderen hebben gezocht naar : ndp's job-killing     ‘job killing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

ndp's job-killing ->

Date index: 2022-11-30
w