Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "narjes has asked his departments " (Engels → Frans) :

When Minister Clement was the Minister of Health, he asked his department to do a study on trans fats, and they did.

Lorsque M. Clement était ministre de la Santé, il a demandé à des fonctionnaires de son ministère d'effectuer une étude sur les gras trans.


The silencing system manufacturer or his representative may ask the administrative department which has granted the EU type-approval of the silencing system for one or several types of vehicles, for an extension of the approval to other types of vehicles.

Le fabricant du système de silencieux ou son mandataire peut demander au service administratif qui a accordé la réception UE par type du système de silencieux pour un ou plusieurs types de véhicules d'étendre cette réception à d'autres types de véhicules.


The silencing system manufacturer or his duly accredited representative may ask the administrative department which has granted the approval of the silencing system for one or several types of vehicles, for an extension of the approval to other types of vehicles.

Le fabricant du silencieux de remplacement ou son mandataire peut demander au service administratif qui a accordé la réception du silencieux pour un ou plusieurs types de véhicules d’étendre cette réception à d’autres types de véhicules.


He asked his department to look into why good organizations did not receive funding this year.

Il a demandé à son ministère d'examiner pourquoi de bonnes organisations n'avaient pas reçu de financement cette année.


On the other hand, we will have a Department of International Trade concerned only with developing Canada's international trade and seeking foreign investment in order to encourage investors to come to Canada and promoting Canadian investors in these countries (1725) What will the Minister of International Trade say when NGOs or civil society ask his department, or Export Development Canada, whether they took into account major Canadian values, whether ...[+++]

De l'autre côté, on aura un ministère du Commerce international qui, lui, n'aura comme préoccupations que de voir au développement du commerce international du Canada, d'aller chercher des investissements à l'étranger afin que des investisseurs viennent au Canada, et de faire la promotion des investisseurs canadiens dans ces pays (1725) Que dira le ministre du Commerce international lorsque les ONG ou la société civile demanderont à son ministère, à Exportation et Développement Canada s'ils ont tenu compte des grandes valeurs canadiennes, si les droits démocratiques sont respectés lorsque Exportation et Développement Canada appuie un pro ...[+++]


The Commission sat on the report, the General Audit Service did not open the box and look at the report and we have to ask why Mr Solbes did not keep a closer eye on his department.

La Commission a gardé le rapport secret, le service d’audit interne n’a pas ouvert la boîte pour lire le rapport et nous devons nous demander pourquoi M. Solbes n’a pas surveillé plus attentivement son département.


I should like to congratulate the rapporteur, Mr Fruteau, on his efforts and would formally ask you, Commissioner, to retain the provisions in the Council’s compromise on sugar in the overseas departments in order to ensure the sector’s future.

Je voudrai féliciter le rapporteur, Jean-Claude Fruteau, pour ses efforts et je vous demande solennellement, Madame le Commissaire, de conserver inchangées les dispositions contenues dans le compromis du Conseil pour ce qui concerne le sucre des DOM afin d’assurer la pérennité de cette filière.


Mr Frassoni, the department responsible will, of course, check up on this in the simplest way: we will ask Mr Berlusconi or his assistants directly whether he was present yesterday.

- Madame Frassoni, les services compétents procéderont certainement à une vérification et ce, de la manière la simple qui soit : nous demanderons directement à M. Berlusconi ou à ses assistants s'il était, ou non, présent hier.


Mr Narjes, for his part, said he was impressed by the information given by Mr Song Jian, and welcomed the idea of a flexible agreement for the purposes of developing those specific areas of cooperation in which they were both interested. Mr Narjes has asked his departments to prepare what he referred to as an "umbrella agreement".

Tel est en substance le message que M. Song Jian a adressé au vice-Président Karl Heinz Narjes au cours de l'entretien. Pour sa part, M. Narjes s'est dit impressionné par les informations fournies par son interlocuteur chinois". Je suis tout à fait favorable à l'idée d'un accord souple afin d'intensifier les thèmes concrets de coopération qui nous intéressent" a répondu M. Narjes qui a chargé ses services de préparer ce qu'il a qualifié d'"umbrella agreement" (accord- cadre).


While recognizing the strategic nature of the GEN project, which has significant value added in relation to international digital half-circuits, Mr Van Miert, Member of the Commission with special responsibility for competition policy, has asked his departments to find out more about the price levels and costs of national and international digital circuits.

Tout en reconnaissant la nature stratégique du projet GEN - qui présente une valeur ajoutée significative par rapport aux semi-circuits numériques internationaux - M. Karel Van Miert, responsable de la politique de concurrence a chargé ses services de s'informer davantage sur les niveaux de prix et de coûts de circuits numériques nationaux et internationaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'narjes has asked his departments' ->

Date index: 2025-09-05
w