Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brand name
Carry out a naming strategy
Carry out naming strategies
Carrying out a naming strategy
Comic book
Comic strip
Company name
Corporate name
Family Names and Given Names
Family name
Last name
Maintain customer records
Maintain customers' records
Maintain personal name record
Make naming strategies
Name
Name of the enterprise
Product description
Product designation
Product identification
Product naming
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
Store customer records
Substance identification
Surname
Trade name

Vertaling van "name rené " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Act regulating the conflict of laws regarding family names and given names | Family Names and Given Names(Conflict of Laws)Act

Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom


carry out a naming strategy | carrying out a naming strategy | carry out naming strategies | make naming strategies

effectuer des stratégies de nomination


family name | last name | name | surname

nom | nom de famille


company name | corporate name | name of the enterprise

dénomination sociale | raison sociale de l'entreprise


brand name [ trade name ]

marque commerciale [ nom commercial ]


Appeal by Mr René Maheu, Director-General of UNESCO, for Educational Aid for the Palestine Refugees

Appel de M. René Maheu, Directeur général de l'UNESCO, pour l'éducation des réfugiés de Palestine


comic book [ comic strip | [http ...]

bande dessinée [ bande illustrée | BD | bédé ]


maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients


safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

préserver la réputation d’une banque


product designation [ product description | product identification | product naming | substance identification ]

dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since the companies SARL René Pujol, La Lacaunaise Escande Pistre Cie, and Maison Nègre referred to in recital 3 above meet the requirements laid down in Article 15(1) of Regulation (EU) No 1151/2012 for the granting of a transitional period in which to make legal use of the sales name after registration, they should be granted a transitional period of five years starting from the date on which the application for registration was lodged with the Commission, during which time they may make use of the name ‘Saucisson de Lacaune’/‘Sauci ...[+++]

Puisque les entreprises SARL René Pujol, La Lacaunaise Escande Pistre Cie et Maison Nègre, charcuterie lacaunaise, citées au considérant 3 remplissent les conditions prévues à l'article 15, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1151/2012, afin de bénéficier d'une période transitoire pour utiliser légalement la dénomination de vente après son enregistrement, une période transitoire de cinq ans à compter de la date de dépôt de la demande d'enregistrement auprès de la Commission devrait leur être octroyée pour les autoriser à utiliser la dé ...[+++]


By letter received on 27 February 2014, the French authorities notified the Commission that the companies SARL René Pujol, 11 avenue de Lattre de Tassigny, BP 52 81230 Lacaune, La Lacaunaise Escande Pistre Cie, 7, boulevard Jean-Jaurès, 81230 Lacaune, and Maison Nègre, Charcuterie Lacaunaise, 6 avenue de Naurois, 81230 Lacaune, which are established on their territory, had been legally marketing the product sold under the name ‘Saucisson de Lacaune’/‘Saucisse de Lacaune’, using this name continuously for more than five years, and that ...[+++]

Par lettre reçue le 27 février 2014, les autorités françaises ont communiqué auprès de la Commission que l'entreprise SARL René Pujol, 11 avenue de Lattre de Tassigny, BP 52, 81230 Lacaune, l'entreprise La Lacaunaise Escande Pistre Cie, 7 boulevard Jean Jaurès, 81230 Lacaune, et l'entreprise Maison Nègre, charcuterie lacaunaise, 6 avenue de Naurois, 81230 Lacaune, établies sur leur territoire avaient légalement commercialisé le produit bénéficiant de la dénomination de vente «Saucisson de Lacaune»/«Saucisse de Lacaune» en utilisant de façon continue cette dénomination depuis plus de cinq ans, et que ce point avait été soulevé dans le cad ...[+++]


The companies SARL René Pujol, La Lacaunaise Escande Pistre Cie, and Maison Nègre Charcuterie Lacaunaise are authorised to continue to use the registered name ‘Saucisson de Lacaune’/‘Saucisse de Lacaune’ (PGI) until 27 February 2019.

Les entreprises SARL René Pujol, La Lacaunaise Escande Pistre Cie et Maison Nègre, charcuterie lacaunaise, sont autorisées à poursuivre l'utilisation de la dénomination enregistrée «Saucisson de Lacaune»/«Saucisse de Lacaune» (IGP) jusqu'au 27 février 2019.


Mr. René Roberge (Executive Director, Canadian Sporting Arms and Ammunition Association): Mr. Chairman and members, my name is René Roberge.

M. René Roberge (directeur exécutif, Association de l'industrie canadienne des munitions et des armes à feu): Monsieur le président et membres du comité, je m'appelle René Roberge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 899 Mr. Hoang Mai: With regard to the proposed new bridge on the St. Lawrence River: (a) why did the 2012 budget not include long-term planning for the proposed bridge; (b) have the cost estimates been further refined since initial estimates of between three and five billion dollars were made, and how are these estimated costs broken down, in as much detail as possible; (c) what further factors need to be taken into account to refine the estimates; (d) at what time in the financial analysis process will the Treasury Board of Canada or the Department of Finance be involved and to what extent; (e) has Transport Canada chos ...[+++]

Question n 899 M. Hoang Mai: En ce qui a trait au projet de nouveau pont sur le fleuve Saint-Laurent: a) pourquoi n’a-t-on pas fait état, dans le budget de 2012, de la planification à long terme du pont projeté; b) les estimations de coûts ont-elles été précisées depuis que les estimations initiales de trois à cinq milliards de dollars ont été avancées, et comment ces coûts estimés sont-ils ventilés, de façon aussi détaillée que possible actuellement; c) quels autres facteurs faut-il prendre en compte pour préciser les estimations; d) à quel moment du processus d’analyse financière le Conseil du Trésor du Canada ou le ministère des Fi ...[+++]


The symbol of the cross, the symbolism of the cross conveys a message that is universal in scope; a message, moreover, of peace and fraternity, as taught to us by René Guénon, the great metaphysicist, to mention just one name.

Le symbole de la croix, le symbolisme de la croix transmettent un message de portée universelle, un message de paix et de fraternité, tel que nous l’a enseigné René Guénon, le célèbre métaphysicien, pour ne citer que lui.


Passport No.: (a) 674460 (Italian passport to the name of Di Karlo Antonio); (b) 96DH25457 (French passport to the name of Merlin Oliver Christian Rene); (c) GE1638E (Tunisian passport to the name of Arfani Imad Ben Yousset).

Passeports a) italien no 674460, au nom de Di Karlo Antonio; b) français no 96DH25457, au nom de Merlin Oliver Christian Rene; c) tunisien no GE1638E au nom de Arfani Imad Ben Yousset.


Ms. Rene Ross (Chair, Stepping Stone): My name is Rene Ross, and I'm the president of Stepping Stone.

Mme Rene Ross (présidente, Stepping Stone): Je m'appelle Rene Ross et je suis la présidente de Stepping Stone.


When René Lévesque passed away, in the frenzy of his death, everyone wanted to change the name of Sherbrooke Street to Boulevard René Lévesque.

Quand René Lévesque est décédé, dans l'émotion du moment, tout le monde voulait qu'on change le nom de la rue Sherbrooke pour celui de boulevard René-Lévesque.


There is a whole controversy in Quebec these days because an archaeologist named René Lévesque—he has no family ties with the other René Lévesque—has been for several years now searching for Champlain's tomb.

Il y a une polémique qui règne actuellement à Québec puisqu'un archéologue qui s'appelle René Lévesque—il n'a aucun lien de parenté avec l'autre René Lévesque—est à la recherche depuis plusieurs années du tombeau de Champlain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name rené' ->

Date index: 2025-09-24
w