Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nafta canada-chile and canada-costa » (Anglais → Français) :

(2) For the purposes of this Act, goods are imported from a NAFTA country, from Chile or from Costa Rica if they are shipped directly to Canada from the NAFTA country, from Chile or from Costa Rica, as the case may be, within the meaning of sections 17 and 18 of the Customs Tariff.

(2) Pour l’application de la présente loi, sont des marchandises importées d’un pays ALÉNA, du Chili ou du Costa Rica les marchandises transportées directement au Canada de ce pays ALÉNA, du Chili ou du Costa Rica, selon le cas, conformément aux articles 17 et 18 du Tarif des douanes.


9.1 The Minister may, for the purpose of implementing an intergovernmental arrangement with a NAFTA country respecting the administration of Appendix 6 to Annex 300-B of NAFTA, with Chile respecting the administration of Appendix 5.1 to Annex C-00-B of CCFTA or with Costa Rica respecting the administration of Appendix III. 1.6.1 to Annex III. 1 of CCRFTA, issue a certificate with respect to an exportation of goods to the NAFTA country, to Chile or to Costa Rica, as the case may be, stating the specific quantity of those goods that

9.1 Le ministre peut, pour la mise en oeuvre de tout accord intergouvernemental soit avec un pays ALÉNA concernant l’application de l’appendice 6 de l’annexe 300-B de l’ALÉNA, soit avec le Chili concernant l’application de l’appendice 5.1 de l’annexe C-00-B de l’ALÉCC, soit avec le Costa Rica concernant l’application de l’appendice III. 1.6.1 de l’annexe III. 1 de l’ALÉCCR, délivrer, pour l’exportation de marchandises vers le pays en cause, un certificat énonçant la quantité précise des marchandises dont le transport est visé par le certificat et qui est susceptible, au moment de son importation dans ce pays, de bénéficier :


9.1 The Minister may, for the purpose of implementing an intergovernmental arrangement with a NAFTA country respecting the administration of Appendix 6 to Annex 300-B of NAFTA, with Chile respecting the administration of Appendix 5.1 to Annex C-00-B of CCFTA, with Costa Rica respecting the administration of Appendix III. 1.6.1 to Annex III. 1 of CCRFTA or with Honduras respecting the administration of section 5 of Annex 3.1 of CHFTA, issue a certificate with respect to an exportation of goods to the NAFTA country, to Chile, to Costa Rica or to Honduras, as the case may be, stating the specific quantity of those goods that

9.1 Le ministre peut, pour la mise en oeuvre de tout accord intergouvernemental soit avec un pays ALÉNA concernant l’application de l’appendice 6 de l’annexe 300-B de l’ALÉNA, soit avec le Chili concernant l’application de l’appendice 5.1 de l’annexe C-00-B de l’ALÉCC, soit avec le Costa Rica concernant l’application de l’appendice III. 1.6.1 de l’annexe III. 1 de l’ALÉCCR, soit avec le Honduras concernant l’application de la section 5 de l’annexe 3.1 de l’ALÉCH, délivrer, pour l’exportation de marchandises vers le pays en cause, un certificat énonçant la quantité précise des marchandises dont le transport est visé par le certificat et qui est susceptible, au moment de son importation dans ce pays, de bénéficier :


9.1 The Minister may, for the purpose of implementing an intergovernmental arrangement with a NAFTA country respecting the administration of Appendix 6 to Annex 300-B of NAFTA, with Chile respecting the administration of Appendix 5.1 to Annex C-00-B of CCFTA, with Costa Rica respecting the administration of Appendix III. 1.6.1 to Annex III. 1 of CCRFTA or with Honduras respecting the administration of section 5 of Annex 3.1 of CHFTA, issue a certificate with respect to an exportation of goods to the NAFTA country, to Chile, to Costa Rica or to Honduras, as the case may be, stating the specific quantity of those goods that

9.1 Le ministre peut, pour la mise en oeuvre de tout accord intergouvernemental soit avec un pays ALÉNA concernant l’application de l’appendice 6 de l’annexe 300-B de l’ALÉNA, soit avec le Chili concernant l’application de l’appendice 5.1 de l’annexe C-00-B de l’ALÉCC, soit avec le Costa Rica concernant l’application de l’appendice III. 1.6.1 de l’annexe III. 1 de l’ALÉCCR, soit avec le Honduras concernant l’application de la section 5 de l’annexe 3.1 de l’ALÉCH, délivrer, pour l’exportation de marchandises vers le pays en cause, un certificat énonçant la quantité précise des marchandises dont le transport est visé par le certificat et qui est susceptible, au moment de son importation dans ce pays, de bénéficier :


While some improvements have been made in the Canada-Colombia agreement, the essential structure of the labour clauses found in previous trade agreements (the NAFTA, Canada-Chile and Canada-Costa Rica), FTAs remain largely unchanged”.

Bien que des améliorations aient été apportées à l’Accord Canada-Colombie, la structure fondamentale des dispositions des accords précédents portant sur le travail (ALENA, Canada-Chili et Canada-Costa Rica) n’a presque pas changé.


Similar web sites have also been set up in the USA, Brazil, Argentina, Chile, South Africa, Malaysia, Costa Rica, Mexico, Canada and Australia and, at EU level, apart from Ireland, in Belgium, Great Britain, Italy, the Netherlands and Spain.

Des sites de ce type ont également été mis en place aux États-Unis, au Brésil, en Argentine, au Chili, en Afrique du Sud, en Malaisie, au Costa Rica, au Mexique, au Canada et en Australie, mais aussi en Europe, notamment, outre en Irlande, en Belgique, en Grande-Bretagne, en Italie, aux Pays-Bas et en Espagne.


Similar web sites have also been set up in the USA, Brazil, Argentina, Chile, South Africa, Malaysia, Costa Rica, Mexico, Canada and Australia and, at EU level, apart from Ireland, in Belgium, Great Britain, Italy, the Netherlands and Spain.

Des sites de ce type ont également été mis en place aux États-Unis, au Brésil, en Argentine, au Chili, en Afrique du Sud, en Malaisie, au Costa Rica, au Mexique, au Canada et en Australie, mais aussi en Europe, notamment, outre en Irlande, en Belgique, en Grande-Bretagne, en Italie, aux Pays-Bas et en Espagne.


PART I Country Equidae Argentina × Algeria × Australia × Austria × Brazil × (1) Bulgaria × Canada × Chile × Columbia × (1) Cyprus × Czechoslovakia × Finland × Greenland × Hungary × Iceland × Israel × Malta × Mauritius × Mexico × Morocco × (1) New Zealand × Norway × Paraguay × Poland × Romania × South Africa × (1) Sweden × Switzerland × Tunisia × United States of America × Uruguay × Union of Soviet Socialist Republics × (1) PART II Country Registered horses Bahrein × Barbados × Bermuda × Bolivia × Costa Rica × (1) Cuba × Egypt × (1) Eq ...[+++]

PARTIE I Pays Équidés Afrique du Sud × (1) Algérie × Argentine × Australie × Autriche × Brésil × (1) Bulgarie × Canada × Chili × Chypre × Colombie × (1) États-Unis d'Amérique × Finlande × Groenland × Hongrie × Islande × Israël × Malte × Maroc × (1) Maurice × Mexique × Nouvelle-Zélande × Norvège × Paraguay × Pologne × Roumanie × Suède × Suisse × Tchécoslovaquie × Tunisie × Uruguay × URSS × (1) PARTIE II Pays Chevaux enregistrés Bahrein × Barbade × Bermudes × Bolivie × Costa Rica × (1) Cuba × Égypte × (1) Émirats arabes unis × Équateur × (1) Hong-kong × Jamaïque × Jordanie × Japon × Koweït × Libye × Oman × Pérou × (1) Turquie × (1) Venezue ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nafta canada-chile and canada-costa' ->

Date index: 2024-12-27
w