Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravated murder
Attempt to commit murder
Attempt to murder
Attempted murder
Be convicted of murder
Be found guilty of murder
First degree murder
First-degree murder
Murder
Murder in commission of offence
Planned and deliberate murder
Repeat murderer
Second degree murder
Serial killer
Serial murderer
Wilful murder

Vertaling van "murder whatever " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


attempt to commit murder [ attempted murder | attempt to murder ]

tentative de meurtre


aggravated murder | first degree murder

meurtre avec préméditation | meurtre qualifié


first degree murder [ first-degree murder | planned and deliberate murder ]

meurtre au premier degré [ meurtre commis avec préméditation et de propos délibéré ]


be convicted of murder [ be found guilty of murder ]

être déclaré coupable de meurtre [ être trouvé coupable de meurtre ]


serial killer | serial murderer | repeat murderer

tueur en série | tueuse en série | tueur obsessionnel | tueuse obsessionnelle


accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to

accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient






murder in commission of offence

meurtre dans la perpétration d'une infraction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Clifford Olson applied, a whole group of people have thus far applied to have their parole ineligibility reduced, from either 25 years if it's first-degree murder, or if it's second-degree murder from whatever the parole ineligibility period was down to 15 years.

C'est ce qu'a fait Clifford Olson, c'est ce qu'ont fait toute une série de gens qui ont effectivement demandé une réduction de leur période de non- admissibilité à la libération conditionnelle, en l'occurrence à 15 ans au lieu de 25 ans dans le cas d'un meurtre au premier degré ou, dans le cas d'un meurtre au second degré, à 15 ans au lieu de la période imposée par le juge.


J. whereas most historians agree that Nazism and Stalinism were essentially different, despite certain similarities, although from the perspective of the victims it makes no difference which regime deprived them of their liberty or tortured or murdered them for whatever reason,

J. considérant que la plupart des historiens conviennent qu'en dépit de certaines similitudes, le nazisme et le communisme revêtaient, par essence, un caractère différent, mais que, du point de vue des victimes, la nature du régime qui les a privées de liberté, les a torturées ou assassinées, pour quelque raison que ce soit, ne fait aucune différence,


N. whereas from the perspective of the victims it is immaterial which regime deprived them of their liberty or tortured or murdered them for whatever reason,

N. considérant que, du point de vue des victimes, la nature du régime qui les a privées de liberté, torturées ou assassinées, pour quelque motif que ce soit, ne fait aucune différence,


N. whereas from the perspective of the victims it is immaterial which regime deprived them of their liberty or tortured or murdered them for whatever reason,

N. considérant que, du point de vue des victimes, la nature du régime qui les a privées de liberté, torturées ou assassinées, pour quelque motif que ce soit, ne fait aucune différence,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. whereas from the perspective of the victims it is immaterial which regime deprived them of their liberty or tortured or murdered them for whatever reason,

L. considérant que, du point de vue des victimes, la nature du régime qui les a privées de liberté, torturées ou assassinées, pour quelque motif que ce soit, ne fait aucune différence,


Our environmental organisations would scream blue murder if, in Europe – as happens in countries such as Brazil – whole rivers were to be pumped dry in order to irrigate land, and if hundreds of thousands of hectares of land were to be burned off, with the animals living there having no chance whatever of escaping the flames.

Nos organisations de défense de l’environnement crieraient tout leur désarroi si, en Europe - comme cela se fait dans des pays comme le Brésil -, des cours d’eau entiers étaient asséchés pour irriguer les terres et si des centaines de milliers d’hectares de terrains étaient brûlés et que les animaux qui y vivent n’avaient aucune chance d’échapper aux flammes.


Mr. Jim Gouk (Kootenay Boundary Okanagan, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the solicitor general recently said that Bill C-55 would help make authorities aware of individuals “like murderers or whatever that could be entering the country and we would be able to arrest them”.

M. Jim Gouk (Kootenay Boundary Okanagan, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le solliciteur général a dit récemment que le projet de loi C-55 ferait en sorte que les autorités soient plus à l'affût de personnes comme des meurtriers, par exemple, qui peuvent entrer dans notre pays, pour que nous puissions les arrêter.


This bill allows the judge, in the cases of multiple murder sentencing, to add an additional day, or an additional year or an additional six months or whatever, to the particular parole eligibility date.

Le projet de loi permet au juge, dans le cas du prononcé de peines multiples pour meurtre, de repousser d'une journée ou d'une année supplémentaires la date d'admissibilité à la libération conditionnelle.


No state authority would fail to do " everything within their power," even petitioning the Secretary of State of the United States of America, to secure the extradition of a fugitive or alleged criminal, whatever conditions Canada might impose, because fundamental justice demands that murderers be brought to trial, even if the prosecuting authority must accept a maximum sentence of life imprisonment without parole.

Il n'y a pas une autorité gouvernementale qui ne fera pas tout ce qui est en son pouvoir, même si elle doit pour cela envoyer une requête au secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique, pour obtenir l'extradition d'un fugitif ou d'un présumé criminel, quelles que soient les conditions que le Canada fixe, car la justice fondamentale exige que les meurtriers soient traduits en justice, même si la partie qui intente la poursuite doit accepter une peine maximale d'emprisonnement à perpétuité sans possibilité de libération conditionnelle.


Hopefully, I am making the case sufficiently well that the kind of latitude that exists in second-degree murder, where the judge can impose whatever sentence he sees fit, given the fact that he hears the evidence, observes the offender and the offender's behaviour, should also extend to cases of first-degree murder.

J'espère présenter un plaidoyer assez solide pour vous convaincre que la latitude qui existe pour le meurtre au deuxième degré, permettant au juge d'imposer la sentence qu'il juge appropriée, compte tenu des faits et des éléments de preuve qui lui sont présentés et du comportement du délinquant, devrait aussi être accordée au juge pour les cas de meurtre au premier degré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'murder whatever' ->

Date index: 2023-03-18
w