Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «murder nearly six million » (Anglais → Français) :

Erasmus+ is being launched at a time when nearly six million young people are unemployed in the EU, with levels above 50% or more in Greece, Spain and Croatia and nearly 40% in Cyprus.

Le lancement d'Erasmus+ intervient alors que l'UE compte près de six millions de jeunes chômeurs - plus de 50 % des jeunes sont sans emploi en Grèce, en Espagne et en Croatie, et près de 40 % à Chypre.


Erasmus+ is being launched at a time when nearly six million young people are unemployed in the EU – with levels above 50% in Spain and Greece.

Le lancement d'Erasmus+ intervient alors que l'UE compte près de six millions de jeunes chômeurs - plus de 50 % des jeunes sont sans emploi en Espagne et en Grèce.


On Yom HaShoah, Holocaust Remembrance Day, we are all called to contemplate the truth of the genocide: the brutal murder of six million Jews simply because they were Jewish, of six million women, men and children, in addition to the millions who were displaced and hunted just because they were Jewish.

Yom HaShoah, le jour de commémoration de l'Holocauste, nous contraint à regarder en face ce qu'était ce génocide: le meurtre brutal de six millions de Juifs parce qu'ils étaient juifs, de six millions de femmes, d'hommes et d'enfants, et de millions d'autres déplacés et pourchassés parce qu'ils étaient juifs.


For as we remember six million Jews themselves defamed, demonized and dehumanized, as prologue or justification for the Holocaust, we have to understand that the mass murder of six million Jews and the mass murder of the millions of non-Jews is not a matter of statistics.

Car quand nous nous souvenons que 6 millions de juifs ont été diffamés, diabolisés et déshumanisés en prologue ou justification de l'Holocauste, il faut bien comprendre que le massacre en masse de 6 millions de juifs et le massacre en masse de millions de non-juifs ne sont pas de simples questions de statistiques.


J. whereas, despite these huge efforts, Colombia remains the country with the highest rate of trade unionist murder in the world, and whereas, despite the latest fundamental improvements in law enforcement, more than 90 % of these crimes still remain unpunished; whereas nearly 4 million people are internally displaced; whereas the UN Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples, though acknowledging the State of Colombia’s recognition of indigenous peoples’ rights, has urged Colomb ...[+++]

considérant que, tout en admettant que l’État colombien reconnaît les droits des populations autochtones, le rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme des populations autochtones a prié instamment la Colombie d'inviter le conseiller spécial des Nations unies pour la prévention des génocides à surveiller la situation des communautés autochtones menacées d'extermination culturelle ou physique en raison du conflit armé interne de longue date que connaît le pays;


J. whereas, despite these huge efforts, Colombia remains the country with the highest rate of trade unionist murder in the world, and whereas, despite the latest fundamental improvements in law enforcement, more than 90 % of these crimes still remain unpunished; whereas nearly 4 million people are internally displaced; whereas the UN Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples, though acknowledging the State of Colombia's recognition of indigenous peoples' rights, has urged Colom ...[+++]

J. considérant que, malgré ces efforts considérables, la Colombie enregistre toujours le taux de meurtres de syndicalistes le plus élevé au monde et que, malgré les dernières avancées fondamentales dans l'application du droit, plus de 90 % de ces crimes sont toujours impunis; considérant que le pays compte près de quatre millions de personnes déplacées à l'intérieur de ses frontières; considérant que, tout en admettant que l'État colombien reconnaît les droits des populations autochtones, le rapporteur spécial des Nations unies sur ...[+++]


This act of destruction gave official sanction to persecution, humiliation, deprivation and eventually the systemic and organized murder of nearly six million Jewish people.

Cet acte de destruction a sanctionné officiellement la persécution, l'humiliation, la privation des droits et, finalement, le meurtre généralisé et organisé de près de six millions de Juifs.


I would also like to recall three structural measures that were taken in the course of these six months that I believe were the most important: the end of the institutional crisis, with the adoption of the Treaty and the proclamation of the binding European Charter of Fundamental Rights, the historic extension of the Schengen area, an issue which, as you know, I followed personally, taking in a further nine Member States and nearly four million square kilometres, which could be achieved this year only with Portuguese skill in finding a solution, and the adoption of the import ...[+++]

J’aimerais aussi rappeler trois mesures structurelles qui ont été prises au cours de ces six mois et que j’estime être les plus importantes: la fin de la crise institutionnelle, avec l’adoption du traité et la proclamation de la Charte contraignante des droits fondamentaux de l’Union européenne, la prolongation historique de l’espace Schengen, une question que, vous le savez, j’ai suivie personnellement, qui inclut neuf autres États membres et presque quatre millions de kilomètres carrés, qui pourrait être réalisée cette année uniquement si les Portugais sont en mesure de trouver une solution, et l’adoption du programme Galileo, un progr ...[+++]


Nearly six million people have died.

Elles ont coûté la vie à près de six millions de personnes.


(a) places near the major roads which have more than six million vehicle passages a year, major railways which have more than 60 000 train passages per year and major airports;

(a) les endroits situés près de grands axes routiers dont le trafic dépasse six millions de passages de véhicules par an, de grands axes ferroviaires dont le trafic dépasse 60 000 passages de trains par an et de grands aéroports;




D'autres ont cherché : or     time when nearly     nearly six million     brutal murder     six million     mass murder     remember six million     trade unionist murder     unpunished whereas nearly     nearly 4 million     organized murder     murder of nearly     further     states and nearly     nearly four million     nearly     which have     places near     than six million     murder nearly six million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'murder nearly six million' ->

Date index: 2024-05-24
w