Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mulroney's lawyers even » (Anglais → Français) :

Should the burden be on the Home State of the applicant to take on board at least the cost of the pre-litigation advice dispensed in that country even when the litigation takes place in another country- (Even this might be of little avail to the litigant, since a lawyer in the applicant's country might be unable to give sufficient advice on the laws and procedures in another country to dispense the litigant from the need to consult a lawyer in that country.)

L'État d'origine du requérant devrait-il au moins assumer les frais du conseil précontentieux dispensé dans ce pays même si le litige a lieu dans un autre pays- (Même cet élément peut être de peu d'utilité pour le plaideur car il se peut qu'un avocat du pays d'origine ne puisse pas donner des conseils suffisants sur les lois et procédures d'un autre pays pour que le demandeur n'ait pas besoin de s'adresser à un avocat dans ce pays).


We want to know the amounts paid out to the government's lawyers, to Mr. Sheppard et al., and Michael Code, the entire range of them, whoever they all may be, and in addition to that, the other amounts of money paid out to Mr. Mulroney's lawyers.

Nous voulons savoir combien d'argent a été versé aux avocats du gouvernement, à MM. Sheppard et autres, à Michael Code, et à tous les autres, qui qu'ils soient, ainsi que toutes les autres sommes versées aux avocats de M. Mulroney.


As you know, Brian Mulroney's lawyers even asked to see our draft report before anyone else, before it was even done, so they could fix it.

Vous le savez, les avocats de Brian Mulroney nous ont même demandé de voir le brouillon de notre rapport avant tout le monde, avant qu'il ne soit terminé, afin de pouvoir le corriger.


I am therefore a bit surprised that the hon. member seems to have no interest in speaking to Senator Murray at the committee, or Mr. Doucet, or Mr. Doucet's public relations firms, or Mr. Mulroney's public relations firms, or Mr. Mulroney's lawyer, or Mr. Mulroney again.

Je suis donc quelque peu étonné que le député ne semble pas juger utile que le comité lui donne l'occasion de s'entretenir avec le sénateur Murray, avec M. Doucet, avec les firmes de relations publiques de M. Doucet, ou avec celles de M. Mulroney, ou avec l'avocat de M. Mulroney, ou, à nouveau, avec M. Mulroney.


As I said in my affidavit, I responded to Mr. Mulroney that Fred Doucet asked me to transfer funds from GCI to Mr. Mulroney's lawyer in Geneva related to Airbus.

Comme je l'ai déclaré dans mon affidavit, j'ai répondu à M. Mulroney que Fred Doucet m'avait demandé de transférer les fonds de GCI dans le compte de l'avocat de M. Mulroney à Genève qui s'occupait d'Airbus. M. Mulroney craint la vérité.


Even assuming that the consultation of in-house lawyers employed by the undertaking or group were to be covered by the right to obtain legal advice and representation, that would not exclude the application, where in-house lawyers are involved, of certain restrictions and rules relating to the exercise of the profession without that being regarded as adversely affecting the rights of the defence.

Par ailleurs, à supposer que la consultation d’avocats internes, employés par l’entreprise ou le groupe, devrait relever du droit de se faire conseiller, défendre et représenter, cela n’exclut pas l’application, en cas d’intervention d’avocats internes, de certaines restrictions et modalités relatives à l’exercice de la profession, sans que cela doive être considéré comme portant atteinte aux droits de la défense.


As the Advocate General stated, in point 83 of her Opinion, that difference in terms of independence is still significant, even though the national legislature, the Netherlands legislature in this case, seeks to treat in-house lawyers in the same way as external lawyers.

Ainsi que M l’avocat général l’a souligné au point 83 de ses conclusions, cette différence d’indépendance conserve toute son importance quand bien même le législateur national, néerlandais en l’espèce, chercherait à assimiler les avocats externes et les avocats internes.


It should be added that, even assuming that the consultation of in-house lawyers employed by the undertaking or group were to be covered by the right to obtain legal advice and representation, that would not exclude the application, where in-house lawyers are involved, of certain restrictions and rules relating to the exercise of the profession without that being regarded as adversely affecting the rights of the defence.

Il importe d’ajouter que, même à supposer que la consultation d’avocats internes, employés par l’entreprise ou le groupe devrait relever du droit de se faire conseiller, défendre et représenter, cela n’exclut pas l’application, en cas d’intervention d’avocats internes, de certaines restrictions et modalités relatives à l’exercice de la profession, sans que cela doive être considéré comme portant atteinte aux droits de la défense.


As the General Court held, in paragraph 170 of the judgment under appeal, even though it is true that specific recognition of the role of in-house lawyers and the protection of communications with such lawyers under legal professional privilege was relatively more common in 2004 than when the judgment in AM S Europe v Commission was handed down, it was nevertheless not possible to identify tendencies which were uniform or had clear ...[+++]

Quant au Tribunal, celui-ci a constaté, au point 170 de l’arrêt attaqué, que s’il est vrai que la reconnaissance spécifique du rôle du juriste d’entreprise et la protection des communications avec celui-ci au titre de la confidentialité se trouvent relativement plus répandues en 2004 qu’au moment du prononcé de l’arrêt AM S Europe/Commission, précité, il n’était toutefois pas possible d’identifier des tendances uniformes ou clairement majoritaires dans les droits des États membres.


I'd like to go forward to this year, to a letter you sent to Mr. Mulroney on April 14, 2007, where you responded to an assertion by Mr. Mulroney's lawyer that he does not owe you any money.

Je voudrais passer à cette année, à la lettre que vous avez envoyée à M. Mulroney le 14 avril 2007 dans laquelle vous répondez à une affirmation de l'avocat de M. Mulroney selon laquelle ce dernier ne vous doit pas un sou.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

mulroney's lawyers even ->

Date index: 2024-03-03
w