Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appraise debtor's financial situation
Assess debtor's financial situation
Check defaulter's financial situation
Community prospects
Describe regional financial situations
Describe the financial situation of a region
Describing the financial situation of a region
EU INTCEN
EU Intelligence Analysis Centre
EU Intelligence and Situation Centre
EU SitCen
EU Situation Centre
EU situation
European Union Intelligence Analysis Centre
Improvement of living conditions
Judge debtor's financial situation
Lifestyle
Living conditions
Pace of life
Reacting to changing situations in fishery
Respond to changed situations in fishery
Respond to changing situations in fishery
Responding to changed situations in fishery
SITCEN
Situation Centre
Situation in the EU
Situation in the European Union
Situation of the EU
Situation of the European Union
Social situation
Socio-economic aspect
Socio-economic conditions
Socio-economic situation
Socioeconomic conditions
To deal with a situation
To remedy the situation
WEU Permanent Situation Centre
WEU Situation Centre
Way of life

Traduction de «mr shalit's situation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU situation [ Community prospects | situation in the EU | situation in the European Union | situation of the EU | situation of the European Union | EU/EC Perspectives(ECLAS) ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


appraise debtor's financial situation | check defaulter's financial situation | assess debtor's financial situation | judge debtor's financial situation

évaluer la situation financière d'un débiteur


reacting to changing situations in fishery | respond to changed situations in fishery | respond to changing situations in fishery | responding to changed situations in fishery

réagir à des changements dans le secteur de la pêche


describing the financial situation of a region | give an account of the financial situation of a region | describe regional financial situations | describe the financial situation of a region

décrire la situation financière d’une région


Situation Centre | WEU Permanent Situation Centre | WEU Situation Centre | SITCEN [Abbr.]

Centre de situation | Centre de situation de l'UEO | SITCEN


EU Intelligence Analysis Centre | EU Intelligence and Situation Centre | EU Situation Centre | European Union Intelligence Analysis Centre | EU INTCEN [Abbr.] | EU SitCen [Abbr.]

Centre d'analyse du renseignement de l'UE | Centre de situation de l'UE | Centre de situation et du renseignement de l'UE | INTCEN [Abbr.] | SITCEN [Abbr.]


to deal with a situation | to remedy the situation

remédier à la situation


living conditions [ improvement of living conditions | lifestyle | pace of life | way of life | Social situation(STW) ]

condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]


socioeconomic conditions [ socio-economic aspect | socio-economic conditions | socio-economic situation ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They respectfully ask that Mr. Shalit's situation be raised whenever possible and also that the House of Commons work to help secure the release of other Israeli soldiers, such as Zachary Baumel, Tzvi Feldman, Yehudah Katz, Ron Arad and Guy Hever, all of whom have been victims of the terrorist kidnapping operations that occur around and even inside Israeli borders.

Ils demandent respectueusement que la situation de M. Shalit soit soulevée aussi souvent que possible et que la Chambre des communes exerce des pressions pour que soient libérés d'autres soldats israéliens, comme Zachary Baumel, Tzvi Feldman, Yehudah Katz, Ron Arad et Guy Hever, qui ont tous été enlevés par des terroristes près de la frontière israélienne, voire à l'intérieur de ce pays.


They were marshalled, organized and acquired by the hard work of Renanah Goldhar and Mothers for MIAs. The petition contains the names of seven Israeli MIAs: Yehuda Katz, Tzvi Feldman, Zachary Baumel, Ron Arad, Guy Hever, Majdy Halabi and Gilad Shalit.

Les signatures ont été obtenues et réunies grâce aux efforts acharnés de Renanah Goldhar et de l'organisme Mothers for MIA's. Les noms de sept soldats israéliens disparus au combat figurent sur la pétition: Yehuda Katz, Tzvi Feldman, Zachary Baumel, Ron Arad, Guy Hever, Majdy Halabi et Gilad Shalit.


Mr. Speaker, I am pleased to table a petition signed by a large number of Canadian citizens who identify themselves as “grandmothers for Gilad Shalit”.

Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter une pétition signée par un grand nombre de citoyens canadiens, qui se sont regroupés sous le nom de « grand-mères de Gilad Shalit ».


– having regard to the Declaration by the Presidency of 18 November 2009, on behalf of the European Union, on the humanitarian situation in Gaza, which ‘[calls] on those holding the abducted Israeli soldier Gilad Shalit to release him without delay’,

– vu la déclaration de la présidence, du 18 novembre 2009, au nom de l'Union européenne concernant la situation humanitaire à Gaza, qui demande «aux ravisseurs du soldat israélien Gilad Shalit de libérer ce dernier sans délai»,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to its previous resolutions on the situation in the Middle East which have included a call for the release of Gilad Shalit,

– vu ses précédentes résolutions sur la situation au Proche-Orient qui comprennent un appel à la libération de Gilad Shalit,


The case of Gilad Shalit’ demonstrates the particular concern the European Union has for the humanitarian situation in Gaza.

«Le cas de Gilad Shalit» est la preuve de l’inquiétude particulière que suscite dans l’Union européenne la situation humanitaire à Gaza.


− (FR) Mr President, the resolution on Corporal Gilad Shalit, which we are examining today, supplements the many resolutions previously adopted by the European Parliament on the human rights situation in the Middle East.

− Monsieur le Président, la résolution sur le caporal Gilad Shalit que nous examinons aujourd’hui vient s’ajouter aux nombreuses résolutions adoptées précédemment par le Parlement européen sur la situation des droits humains au Moyen-Orient.


The situation of Gilad Shalit is a humanitarian issue and our joint resolution underlines the fact that, since being taken hostage nearly four years ago, he has been kept in an unknown place in Gaza, where he does not enjoy basic rights according to any humanitarian standards, including the third Geneva Convention.

La situation de Gilad Shalit est un problème humanitaire et notre résolution commune indique que, depuis son enlèvement il y a près de quatre ans, il est détenu dans un lieu secret à Gaza, où il est privé des droits fondamentaux prévus par les normes humanitaires, y compris la troisième convention de Genève.


The petitioners call upon the Government of Canada to insist that the Red Cross, United Nations and other humanitarian agencies uphold the applicable standards of humanitarian law, including proof of life, to visit the kidnapped soldier and communication between him and his family as a bare minimum, to insist that the governing Palestinian authority commit itself to the repatriation of Mr. Gilad Shalit and to use Canada's good office, in bilateral and multilateral discussions, to put an end to these violations of international humanit ...[+++]

Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada d'insister pour que la Croix-Rouge, les Nations Unies et d'autres organismes humanitaires fassent respecter les règles du droit humanitaire les plus élémentaires, comme le droit d'avoir la preuve qu'il est en vie, le droit à des visites et le droit de communiquer avec sa famille et vice-versa, d'insister pour que l'Autorité palestinienne s'engage à rapatrier M. Gilad Shalit et de se servir des bons offices du Canada, dans le cadre de pourparlers bilatéraux et multilatéraux, pour mettre fin à ces violations du droit ...[+++]


Mr. Speaker, I am pleased to table a large number of petitions signed by residents in my riding and beyond on the occasion of the one thousandth day of captivity of the kidnapped Israeli soldier, Gilad Shalit.

Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je dépose un grand nombre de pétitions signées par des résidants de ma circonscription et d'ailleurs à l'occasion du millième jour de captivité du soldat israélien Gilad Shalit, qui a été kidnappé.


w