Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mansion

Vertaling van "mr boulay's mansion " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the case of the Duff-Bâby mansion in Sandwich, the mansion, built in 1798, had been grossly altered over the years by unsympathetic owners.

Dans le cas du manoir Duff-Bâby à Sandwich, ce manoir, construit en 1798, avait été sauvagement transformé au fil des ans par des propriétaires indifférents.


I. whereas the High Court in London ruled that a GBP 10 million London mansion purchased by the eldest son of deposed Libyan dictator Moammar Gaddafi rightfully belongs to the people of Libya; whereas on 27 March 2013 a delegation from the World Bank-UN joint StAR programme which met with the Libyan authorities in Tripoli reaffirmed its involvement in tracking Libyan assets and in working to ensure the return of all funds stolen by Gaddafi’s regime;

I. considérant que la Haute Cour de Londres a jugé qu'un pied-à-terre à Londres, acheté dix millions de livres par le fils aîné du dictateur déchu, Mouammar Kadhafi, appartient de droit au peuple de Libye; que, le 27 mars 2013, une délégation à Tripoli de l'initiative conjointe entre l'ONU et la Banque mondiale a réaffirmé, après avoir rencontré les autorités libyennes, sa volonté de remonter la piste des avoirs libyens et d'œuvrer à assurer le retour de tous les fonds détournés par le régime de Kadhafi;


I don't know whether the photographs of Viktor Yanukovych's mansion are on the brief that was translated, but his mansion near Kyiv was privatized when he was prime minister in 2006, illegally; this was a Soviet-era residence that was used to host foreign dignitaries in Soviet Ukraine.

Je ne sais pas si les photographies du manoir de Viktor Ianoukovitch ont été insérées dans le mémoire qui a été traduit, mais ce manoir à proximité de Kiev a été privatisé alors qu'il était premier ministre en 2006, illégalement. C'était une résidence de l'ère soviétique qui servait à accueillir des dignitaires étrangers dans l'Ukraine soviétique.


A lot of places had served as castles or mansions before the Second World War, but Communism forgot them, along with the abandoned people they placed in them.

Il s’agissait souvent de châteaux ou de manoirs avant la Seconde Guerre mondiale, mais le communisme les a oubliés, ainsi que les vieilles personnes qui y habitaient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A lot of places had served as castles or mansions before the Second World War, but Communism forgot them, along with the abandoned people they placed in them.

Il s’agissait souvent de châteaux ou de manoirs avant la Seconde Guerre mondiale, mais le communisme les a oubliés, ainsi que les vieilles personnes qui y habitaient.


Much as I appreciate that speech, I am somewhat disconcerted by Gordon Brown’s annual address at the Mansion House last night.

Certes, j’apprécie ce discours, mais je suis quelque peu déconcerté par l’allocution annuelle prononcée par Gordon Brown à la résidence du maire de Londres la nuit dernière.


Mr. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC): Mr. Speaker, clearly the minister of public works does not understand that he was in a real and perceived conflict of interest by staying at Mr. Boulay's mansion while at the same time giving out millions of dollars in contracts to his host's company.

M. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC): Monsieur le Président, de toute évidence, le ministre des Travaux publics ne comprend pas qu'il se trouvait en situation de conflit d'intérêts réel et apparent en séjournant au manoir de M. Boulay, au moment même où il accorde des millions de dollars de contrats à la compagnie de ce dernier.


Finally, I would like to thank all the services involved in this report, particularly Margaret Cazalet in the Committee on Economic and Monetary Affairs, my own Group secretariat, Annabel Garner-Boulay, the presidency, the Commission, along with my colleagues both in the Committee on Economic and Monetary Affairs and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market for the great help they have given in drawing up a very balanced report.

Enfin, je voudrais remercier tous les services qui ont participé à ce rapport, en particulier Margaret Cazalet de la commission économique et monétaire, le secrétariat de mon groupe, Annabel Garner-Boulay, la présidence, la Commission ainsi que mes collègues de la commission économique et monétaire et de la commission juridique et du marché intérieur pour leur importante contribution à l’élaboration d’un rapport très équilibré.


Around March the current public works minister and his family stayed at a Quebec lakeside mansion which is owned by Mr. Claude Boulay, the president of Groupe Everest, the advertising firm.

Vers le mois de mars, l'actuel ministre des Travaux publics et sa famille ont séjourné dans le manoir de M. Claude Boulay, en l'occurrence le président du Groupe Everest, l'entreprise de publicité mise en cause.


Today we know of one minister's holiday at the Boulay mansion on the lake in violation of conflict of interest guidelines.

Nous savons aujourd'hui qu'un ministre est allé en vacance au château Boulay sur le lac en violation des lignes directrices concernant les conflits d'intérêts.




Anderen hebben gezocht naar : mansion     mr boulay's mansion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

mr boulay's mansion ->

Date index: 2022-10-14
w