Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1000-hour time lag fuel
1000-hour timelag fuel
A picture is worth a thousand words
A picture is worth ten thousand words
CPT
Cost per thousand
Cost per thousand impressions
Labor movement
One hundred thousand
One thousand hour timelag fuel
One-thousand hour time lag fuel
One-thousand hour timelag fuel
Organized labor
Organized labour
Thousand corn weight
Thousand kernel weight
Thousand seed weight
Thousand-corn weight
Trade union movement
Union movement
Weight per thousand seeds
Y2000
Y2K
Year 2 thousand
Year 2000
Year Two Thousand
Year two thousand

Vertaling van "movement thousands " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
1,000-hour timelag fuel [ 1000-hour timelag fuel | 1000-hour time lag fuel | one thousand hour timelag fuel | one-thousand hour timelag fuel | one-thousand hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de mille heures


thousand-corn weight [ thousand kernel weight | thousand corn weight ]

poids de mille grains


Year 2 thousand | Year two thousand | Y2K [Abbr.]

passage au deuxième millénaire | A2M [Abbr.]


thousand corn weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


thousand seed weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


cost per thousand | CPT | cost per thousand impressions

coût par mille | CPM | coût au mille | coût aux mille | coût par mille impressions


A picture is worth ten thousand words [ A picture is worth a thousand words ]

Une image vaut mille mots [ Un croquis vaut mieux qu'un long discours | Une image vaut dix mille mots ]




organized labour | organized labor | union movement | trade union movement | labor movement

mouvement syndical


Year 2000 | Y2K | Y2000 | Year Two Thousand

de l'an 2000 | an 2000 | A2K
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Stresses that the free movement of people within the Schengen area has been one of the biggest achievements of European integration, that Schengen has a positive impact on the lives of hundreds of thousands of EU citizens, both by making border crossing convenient and by boosting the economy, and that freedom of movement is a fundamental right and a pillar of EU citizenship; condemns the attempts to undermine the functioning of the Schengen area;

5. souligne que la libre circulation des personnes au sein de l'espace Schengen constitue l'une des plus grandes réalisations de l'intégration européenne, que Schengen a un impact positif sur la vie de centaines de milliers de citoyens de l'Union, en permettant un franchissement plus aisé des frontières et en dynamisant l'économie, et que la liberté de circulation est un droit fondamental et un pilier de la citoyenneté de l'Union; condamne les tentatives visant à saper le fonctionnement de l'espace Schengen;


The week will also honour the work of the thousands of unpaid board members in the co-operative movement, who have been instrumental in the growth of the movement in our communities.

Cette semaine veut aussi rendre hommage au travail des milliers de dirigeantes et dirigeants bénévoles qui contribuent à l'essor du mouvement coopératif dans nos communautés.


Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, the welcome release of Chinese-Canadian academic KunLun Zhang should not however obscure the following facts: that Professor Zhang should never have been arrested, detained, tortured or imprisoned to begin with; that thousands upon thousands of Falun Gong remain in detention for nothing other than giving expression to their fundamental freedoms of belief and conscience, assembly and association, expression and information; that an exercise in meditation spiritual movement dedicated to values ...[+++]

M. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Monsieur le Président, le remise en liberté de l'universitaire sino-canadien KunLun Zhang, même si elle est bienvenue, ne devrait pas obscurcir les faits suivants: le professeur Zhang n'aurait jamais dû être arrêté, il n'aurait jamais dû être détenu, et il n'aurait jamais dû être torturé ni emprisonné; des milliers d'adeptes du Falun Gong sont toujours détenus pour n'avoir fait rien de plus que d'exercer leurs libertés fondamentales de croyance et de conscience, de réunion et d'association, d'expression et d'information; un mouvement spirituel prônant la pratique de la méditation et d'exercices corp ...[+++]


CSEC was able to use the information gathered through mobile devices to track the movements of thousands of individuals, thousands of Canadians, for days after they left the airport.

Avec l'information recueillie par l'entremise de leurs appareils mobiles, le CSTC a pu suivre les déplacements de milliers d'individus, de milliers de Canadiens, des jours après qu'ils aient quitté l'aéroport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. whereas thanks to the freedom of movement of workers in the EU, thousands of unemployed, in particular young people without any prospects of finding a job as a consequence of the current economic and financial crisis in Europe, have found employment in another Member State;

K. considérant que, grâce à la liberté de mouvement des travailleurs au sein de l'Union, des milliers de chômeurs, notamment des jeunes n'ayant aucune chance de trouver un emploi en raison de la crise économique et financière qui sévit actuellement en Europe, ont trouvé un emploi dans un autre État membre;


I'm wondering if the average person on the ground in Iran is getting more and more aware of the nature of this through the repression of the Green Movement, and is becoming aware of the magnitude of influence and the participation that Iran has with what's going on in Syria right now, where thousands and thousands of lives are being lost, and of course, tens of thousands more there are being injured.

Je me demande si l'Iranien moyen, sur le terrain, s'en rend de plus en plus compte, à cause de la répression contre le mouvement vert, et s'aperçoit de l'ampleur de l'influence et de la participation de l'Iran à ce qui se passe en Syrie à l'heure actuelle, où des milliers et des milliers de gens meurent et, bien entendu, où des dizaines de milliers de plus se font blesser.


I have already had the opportunity to say here that Mr Coelho has given good service to the principle of freedom of movement within the European Union, to the rights of citizens, be they European citizens or citizens of foreign countries, and to European democracy itself. This does not only mean its own citizens, but also its reliance on the contribution of thousands and thousands or even millions of citizens of third countries who pass through the European territory, who reside here, and who come here for long or short periods in ord ...[+++]

J’ai déjà eu l’occasion de dire ici-même que M. Coelho rend un bon service à la liberté de circulation dans l’Union européenne, aux droits des citoyens, qu’il s’agisse de citoyens européens ou de citoyens de pays tiers, et à la démocratie européenne dans son ensemble, perçue non seulement comme l’ensemble de ses citoyens, mais comptant également sur l’apport de milliers et de milliers voire même de millions de ressortissants de pays tiers qui passent par l’espace européen, qui y résident, y viennent pour des périodes plus ou moins longues afin de travailler et d’étudier.


The Commission holds the view that the Treaty rules on the free movement of goods (Article 28), as interpreted by the Court of Justice, prevent Member States from restricting the use of the term "gold" to articles containing 750 parts per thousand or above, when the term is legally applied in the Member State of origin to articles of gold containing fewer than 750 parts per thousand.

La Commission considère que les règles du traité concernant la libre circulation des marchandises (article 28), tel qu'interprétées par la Cour de Justice, s'opposent à ce qu'un État membre réserve l'utilisation de la dénomination « or » aux seuls ouvrages titrant 750/000 ou plus, alors qu'une telle dénomination est légalement utilisée dans l'Etat membre de provenance pour les ouvrages en or titrant moins de 750/000.


That no longer has anything to do with the free movement of goods, nor indeed do the thousands and thousands of journeys by unladen lorries thundering at excessively high speed through Bavaria and Austria.

Cela n'a plus rien à voir avec la libre circulation des marchandises. Il en va de même pour les milliers et les milliers de trajets à vide qui traversent la Bavière et l'Autriche dans un bruit d'enfer et à une vitesse excessive.


The agreement on the free movement of persons is particularly important for Portugal, since more than one hundred thousand Portuguese emigrants work in Switzerland, including several thousand seasonal workers.

Le Portugal est particulièrement intéressé par l'accord sur la libre circulation des personnes étant donné que plus de cent mille Portugais travaillent en Suisse, dont plusieurs milliers de travailleurs saisonniers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'movement thousands' ->

Date index: 2024-04-22
w