Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moved something like 350 passengers " (Engels → Frans) :

Mr. Campbell: It is something like 350 a megawatt hour for tidal and about 450 a megawatt for wave.

M. Campbell : Quelque chose comme 350 $ par mégawattheure pour l'énergie marémotrice, et environ 450 $ par mégawatt pour l'énergie des vagues.


My staff said that's about 2,000 mid-size cars, probably a fair analogy to talk about (1535) The Hercs have moved something like 350 passengers and 1.4 million pounds of cargo.

Mes collaborateurs me disent que cela correspond au transport de 2 000 voitures de taille moyenne, probablement une bonne analogie (1535) Les Hercules ont transporté quelque 350 passagers et 1,4 million de livres de marchandises.


Even in a recession time, we are forecasting something like a 55% increase between now and 2020 on freight and 35% on passenger cars, etc, and with that, of course, energy increases.

Même en période de récession, nous prévoyons quelque chose comme 55 % d’augmentation entre aujourd’hui et 2020 pour le fret et 35 % pour les voitures particulières, etc., et avec cela, bien sûr, les augmentations en matière d’énergie.


I think that district courts, of the second instance, have something like 150 to 200, and the magistrates courts something like 350 to 400.

En outre, je crois qu'il y a autour de 150 à 200 juges dans les cours de district, de deuxième instance, et environ 350 à 400, dans les cours de magistrat.


Not only are the effects of these bombs indiscriminate in that they can strike civilians as much as soldiers, but they are also imprecise in the area they affect, which amounts to something like 350 football fields every time a cluster bomb is dropped.

Ces bombes sont aléatoires non seulement parce qu'elles touchent à la fois des civils et des soldats mais aussi parce qu'elles sont imprécises d'un point de vue géographique : chaque bombe peut couvrir une surface équivalant à 350 terrains de football.


I would like to say once again that what we have striven to do in taking the Quartet in the direction that we are now moving is something that has many fathers – or many mothers – as always, but you can be sure that the Europeans have been working very hard from the very beginning to arrive at this moment. Let us hope that we are able to continue working in that direction.

Je voudrais dire une fois de plus que ce que nous nous sommes efforcés de faire en donnant au quartet la direction que nous suivons maintenant est une chose qui a beaucoup de pères - ou beaucoup de mères -, comme toujours, mais soyez assurés que les Européens ont travaillé très dur depuis le début pour arriver à ce moment.


I actually liked the picture painted by Mr Vidal-Quadras Roca very much. It is almost complete, but something still remains to be done: we need to add further – but minor – refinements to Annexes II and III. The subdivision of fuel consumption not related to cogeneration is now, therefore, being moved to Annex III, so we have to tidy up Annex II a little, simplifying it slightly, more in the direction of Annex III. That, Mr Glante, is also the reason ...[+++]

J’ai trouvé l’image de M. Vidal-Quadras très belle, en fait - l’image est quasiment finie mais il doit encore se produire quelque chose, à savoir, que nous devons encore affiner un tout petit peu les annexes II et III. La ventilation de la consommation de combustible qui n’est pas liée à la cogénération est donc à présent transférée à l’annexe III. C’est pourquoi nous devons donc quelque peu nettoyer et simplifier l’annexe II, dans la direction de l’annexe III. C’est aussi, Monsieur Glante, la raison pour laquelle nous avons présenté tant l’amendement 175 que l’amendement 176.


Finally, I should like to say something about the EU’s external borders which will very shortly be moved to coincide with the external borders of the underprivileged candidate countries.

Enfin, je souhaite encore aborder le problème des frontières extérieures de l’Union européenne, qui seront très prochainement bien différentes ; elles correspondront en effet aux frontières extérieures des États candidats pauvres.


The rates are something like 350 per cent or 400 per cent. The Japanese follow at 320 per cent in some product areas, especially that of rice, and that surprised me.

Les taux de protectionnisme sont de l'ordre de 350 et 400 p. 100. Les Japonais se situent autour de 320 p. 100 pour certains produits, particulièrement pour le riz.


The bank managers I read about in most of the annual reports are earning something like $350,000 or $500,000 a year.

Les directeurs de banque dont il est question dans la plupart des rapports annuels gagnent quelque chose comme 350 000 $ par année, 500 000 $ par année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moved something like 350 passengers' ->

Date index: 2023-12-04
w