Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biological mother
Birth mother
Budget remark
Budgetary remark
Concluding remarks
Concluring remark
First language
Heritage language
Introductory remarks
L1
Lactating mother
Language of origin
Lone adoptive mother
Mother Child Center
Mother Child Centre
Mother board
Mother card
Mother child center
Mother language
Mother tongue
Mother's Day
Mother's day
Mother-Child Center
Mother-child center
Mother-child centre
Motherboard
Mothercard
Mothering Sunday
Native language
Natural mother
Nursing mother
Opening remarks
Real mother
Single adoptive mother
Sole adoptive mother

Vertaling van "mother remarkable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
mother-child center | mother-child centre | Mother/Child Center | mother child center | mother/child centre | Mother Child Centre | Mother-Child Center | Mother Child Center

centre mère-enfant


budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire


biological mother | birth mother | natural mother | real mother

mère naturelle (1) | mère biologique (2) | mère de sang (3)




opening remarks [ introductory remarks ]

observations préliminaires [ mot d'ouverture ]


single adoptive mother | sole adoptive mother | lone adoptive mother

mère adoptive célibataire


Mother's Day | mother's day | Mothering Sunday

fête des Mères


first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]

langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première


lactating mother | nursing mother

mère allaitante | mère en cours d'allaitement


mother board | motherboard | mother card | mothercard

carte mère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Remark: Other information: (a) Name of father: Abdullah Shalabi; (b) Name of mother: Ammnih Shalabi; (c) Currently in detention awaiting trial’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Autres informations: a) nom du père: Abdullah Shalabi; b) nom de la mère: Ammnih Shalabi; c) actuellement emprisonné dans l'attente de son procès», sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par la mention suivante:


Remark: Other information: (a) Father’s name is Abdullah Shalabi; (b) Mother’s name is Ammnih Shalabi; (c) Associated with Djamel Moustfa, Mohamed Abu Dhess and Aschraf al-Dagma.

Renseignements complémentaires: a) nom du père: Abdullah Shalabi; b) nom de la mère: Ammnih Shalabi; c) associé à Djamel Moustfa, Mohamed Abu Dhess et Aschraf al-Dagma.


Remark: Other information: (a) Father's name is Abdullah Shalabi; (b) Mother's name is Ammnih Shalabi; (c) Associated with Djamel Moustfa, Mohamed Abu Dhess and Aschraf al-Dagma.

Renseignements complémentaires: a) nom du père: Abdullah Shalabi; b) nom de la mère: Ammnih Shalabi; c) associé à Djamel Moustfa, Mohamed Abu Dhess et Aschraf al-Dagma.


Remark: Other information: (a) Name of father: Abdullah Shalabi; (b) Name of mother: Ammnih Shalabi; (c) Currently in detention awaiting trial.

Autres informations: a) nom du père: Abdullah Shalabi; b) nom de la mère: Ammnih Shalabi; c) actuellement emprisonné dans l'attente de son procès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Ref.): Mr. Speaker, I am sure all the mothers who are staying home looking after their families will be very happy with the minister's remarks.

M. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Réf.): Monsieur le Président, toutes les mères qui restent à la maison pour s'occuper de leur famille seront certainement très ravies des observations du ministre.


I ask for all members to observe a time of silence in their own thoughts and pay tribute to the remarkable legacy of caring and giving that was Mother Teresa.

J'invite tous les députés à observer chacun à leur manière un moment de silence pour rendre hommage à la mémoire de mère Teresa et à son héritage de dévouement et de partage.


Coming from Halifax, I would be remiss if I did not acknowledge the extent to which my remarks have been influenced by the tragic death of Theresa McEvoy, a Halifax mother of three who was killed instantly when her car was struck by another car.

Venant d'Halifax, je m'en voudrais de passer sous silence l'influence qu'a eue sur mes observations le décès tragique de Theresa McEvoy, cette mère de trois enfants d'Halifax qui a été tuée lorsque sa voiture a été emboutie par un autre véhicule.


– (FR) Mr President, I should like to address my remarks on languages to my fellow Members, of course, but also to our interpreters, who enable this Parliament to function, to the rapporteur, of course, not for his work as rapporteur but because he is also a poet in this Parliament and, moreover, as I have discovered, one who speaks my mother tongue perfectly.

- Monsieur le Président, mon propos s'adressera bien sûr à mes collègues parlementaires, puisqu'il s'agit de langues, mais aussi à nos interprètes, qui font vivre ce Parlement, au rapporteur, bien sûr, pas parce qu'il est rapporteur, mais parce qu'il est aussi un poète dans le Parlement, et en plus un poète qui parle, je l'ai découvert, à la perfection ma langue maternelle.


I wanted to preface my remarks by saying how wholeheartedly we agree with the concept and how we look forward to the day when the Canada Labour Code is amended to accommodate pregnant and nursing mothers in that fashion.

Je tenais à commencer par dire ici à quel point nous appuyons cette notion et à quel point nous sommes impatients de voir modifier le Code canadien du travail pour qu'il tienne ainsi compte des femmes enceintes et allaitantes.


I mentioned earlier in my remarks at the end the unfortunate circumstance that my mother-in-law met and the kind of service she received when she was admitted to hospital.

J'ai mentionné plus tôt, à la fin de mon intervention, la situation déplorable qu'a vécue ma belle-mère et les services qu'elle a reçus lorsqu'elle a été hospitalisée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mother remarkable' ->

Date index: 2023-08-20
w