Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «most these mosques came under » (Anglais → Français) :

However, most of these mosques came under the control of much more moderate figures by the mid-2000s.

Toutefois, des gens beaucoup plus modérés ont repris la direction de ces mosquées au milieu des années 2000.


Very quickly, most of Europe came under German control and, in 1941, Germany invaded the Soviet Union, resulting in vicious fighting on the eastern front.

La plus grande partie de l'Europe est rapidement tombée sous le contrôle des Allemands. En 1941, l'Allemagne a envahi l'Union soviétique, ce qui a donné lieu à des combats acharnés sur le front est.


Over the first six years of the ESF, the Commission received 62 requests for financial support from 21 different countries. Of these, approximately one third came under the category of ‘major disasters’.

Pendant les six premières années d’existence du FSUE, la Commission a reçu soixante-deux demandes d’aide financière émanant de vingt et un pays, un tiers d’entre elles tombant dans la catégorie des «catastrophes majeures».


Mr. Speaker, last Friday, May 28, in Lahore, Pakistan, as members of the Ahmadiyya community gathered for Friday prayers, they came under a deadly co-ordinated attack at two of their mosques, the Baitul Nur mosque, Model Town, and the Darul Zikr mosque, Gharishaw.

Monsieur le Président, le vendredi 28 mai dernier, à Lahore, au Pakistan, des membres de la communauté ahmadiyya ont été victimes d'attaques coordonnées mortelles alors qu'ils s'étaient rassemblés dans deux de leurs mosquées, soit la mosquée Baitul Nur, dans le quartier Model Town, et la mosquée Darul Zikr, dans le quartier Gharishaw.


(Motions deemed adopted, bill read the first time and printed) Mr. Speaker, last Friday, May 28, in Lahore, Pakistan, as members of the Ahmadiyya community gathered for Friday prayers, they came under a deadly coordinated attack at two of their mosques: the Baitul Nur mosque in Model Town and the Darul Zikr mosque in Gharishaw.

(Les motions sont réputées adoptées, le projet de loi est lu pour la première fois et imprimé). Monsieur le Président, vendredi dernier, le 28 mai, à Lahore, au Pakistan, des musulmans ahmadis qui se réunissaient pour la prière du vendredi ont été victimes de deux attentats meurtriers et coordonnés dans deux mosquées: la mosquée Maitul Nur, à Model Town, et la mosquée Darul Zikr, à Gharishaw.


This drink came under threat when the Committee on the Environment, Public Health and Feed Safety most unfortunately meddled in its definition, which is enshrined in the Accession Treaty of the Czech Republic.

Cette boisson a été menacée lorsque la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire s’est occupée d’une façon très malheureuse de la définir, et cette définition est inscrite dans le traité d’adhésion de la République tchèque.


Of these amendments I should like to highlight one point: the Commission’s original version established a range of measures that were the target of funding but whose actions varied as to whether the region benefiting from the funding was a convergence objective region or one that came under the competitiveness and employment objective.

Sur ces amendements, je souhaite souligner un point: la version initiale de la Commission établissait une série de mesures concernées par le financement, mais dont les actions variaient selon que la région bénéficiaire était une région relevant de l’objectif de convergence ou une région relevant de l’objectif de compétitivité et d’emploi.


Historically, these provisions, which came under primary law as regards Article 2 and 4 of the Treaty and under secondary law as regards Regulation No 1/58, have been adopted only on the occasion of accessions, by means of successive accession treaties.

Historiquement, ces dispositions, qui relèvent du droit primaire en ce qui concerne les articles 2 et 4 du Traité et du droit dérivé en ce qui concerne le règlement n° 1/58, ont été adoptées uniquement lors d’adhésions, dans le cadre des traités d’adhésion successifs.


At the same time as amending its Rules of Procedure, the Council has adopted the list of public debates for the six months of the Danish Presidency. This list comprises fourteen issues which the Council can debate publicly and which relate to the Commission’s most important legislative proposals under the codecision procedure. In ad ...[+++]

En même temps qu'il a modifié de la sorte son règlement intérieur, le Conseil a adopté la liste de débats publics pour le semestre de présidence danoise, laquelle contient, d'une part, quatorze questions pouvant faire l'objet des délibérations du Conseil ouvertes au public sur les plus importantes propositions législatives de la Commission dans le cadre de la procédure de codécision, et, d'autre part, cinq sujets importants pouvant faire l'objet d'un débat public concernant d'autres propositions législatives importantes.


According to some sources, 80% of mosques are under the control of Wahhabi imams and these mosques are funded by Saudi Arabia.

Selon certaines sources, 80 p. 100 des mosquées sont sous le contrôle des imans de souche wahhabite et ces mêmes mosquées sont subventionnées par l'Arabie Saoudite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'most these mosques came under' ->

Date index: 2022-10-16
w