Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "more less impossible because " (Engels → Frans) :

While the costs are very visible, and very alarming, not only because of their concentration but also because of their more tangible nature (the closure of factories, redundancies and so on), the gains tend to be less visible in part because of being intangible - or at least more difficult to measure (greater variety of choice for consumers, for example) - less striking ...[+++]

Alors que les coûts sont très visibles et très alarmants, non seulement à cause de leur concentration mais aussi à cause de leur nature plus tangible (fermeture d'usines, licenciements, etc.), les gains tendent à être moins visibles en partie parce qu'ils sont immatériels - ou du moins plus difficiles à mesurer (une plus grande variété de choix pour les consommateurs, par exemple) - moins frappants et plus diffus.


According to the French authorities, trade could not be affected either, because the taxation system was tied to a national production volume and, while the reduced rate allowed certain producers to produce more without any financial consequences, that was because other producers produced less.

Selon les autorités françaises, les échanges ne pouvaient pas non plus être affectés car le système de taxation demeurait enfermé dans un volume national de production et, si l'allègement de la charge a permis à certains de produire plus sans conséquence financière, c'est grâce au fait que certains producteurs ont produit moins.


I then said that I could not resist asking if it was still more or less impossible to be able to build a church in Turkey, I really should have said not just a church or a synagogue but a Buddhist or Hindu temple, and they both said it was very difficult and more or less impossible and they kind of regretted that.

Ensuite, je n'ai pas pu résister à leur demander s'il était plus ou moins impossible de construire une église en Turquie, mais j'aurais plutôt dû ne pas dire seulement une église, ou une synagogue, mais un temple bouddhiste ou hindou, et elles ont répondu qu'il serait difficile, voire impossible, de faire construire tel édifice, ce qu'elles trouvaient regrettable.


Because this legislation is being enacted without providing the necessary resources to build the criminal justice system that can actually implement and enforce these laws; because the enactments will add more trials to a system that cannot do the trials it currently has, much less more; because these new laws will continue to expand the Criminal Code in a criminal justice system that can only enforce a shrinking part of present Criminal Code.

Parce que ce projet de loi est en voie d'être adopté sans être accompagné des ressources nécessaires à la mise en place d'un système de justice pénale qui soit véritablement en mesure de mettre en œuvre et d'appliquer ces lois, parce que les dispositions vont augmenter le nombre de procès dans un système qui n'est déjà pas en mesure de tenir les procès qu'il devrait tenir, et encore moins d'en augmenter le nombre, parce que ces nouvelles lois vont continuer à élargir la portée du Code criminel dans un système de justice pénale qui n'e ...[+++]


People will have a little more money in their pockets because they will pay less in taxes, but at the same time, they will have less money because the Conservatives refuse to legislate on the ATM fees people are being charged.

Par conséquent, dans de nombreux cas, les gens ne paient pas de frais de transaction.


In more developed regions, (transition regions), (less developed regions), at least 80 % (60 %) (50 %) of total ERDF funds in each country must be allocated to two or more of the four key themes, namely innovation and researchSMEsICT and a low-carbon economy; because of its importance, at least 20 % (15 %) (12 %) of total ERDF funds in each country must be channelled specifically towards low-carbon economy projects.

Dans les régions les plus développées/régions en transition/régions les moins développées, au moins 80/60/50 % des fonds du FEDER doivent être alloués au minimum à deux des quatre thèmes principaux, qui sont l’innovation et la recherche, les PME, les TIC et l’économie à faible émission de carbone. En raison de leur importance, au moins 20/15/12 % des fonds du FEDER alloués à chaque pays doivent être investis dans des projets en faveur d’une économie à faible émission de carbone.


In more developed regions, (transition regions), (less developed regions), at least 80 % (60 %) (50 %) of total ERDF funds in each country must be allocated to two or more of the four key themes, namely innovation and researchSMEsICT and a low-carbon economy; because of its importance, at least 20 % (15 %) (12 %) of total ERDF funds in each country must be channelled specifically towards low-carbon economy projects.

Dans les régions les plus développées/régions en transition/régions les moins développées, au moins 80/60/50 % des fonds du FEDER doivent être alloués au minimum à deux des quatre thèmes principaux, qui sont l’innovation et la recherche, les PME, les TIC et l’économie à faible émission de carbone. En raison de leur importance, au moins 20/15/12 % des fonds du FEDER alloués à chaque pays doivent être investis dans des projets en faveur d’une économie à faible émission de carbone.


The institute also has concerns that the new granting system will apply to more students, but not based on need as much. It suggests this will be good news for students from middle income families but bad news for low income families who will now be receiving less aid because the average grant amount is going to go down.

L'institut s'inquiète également du fait que le nouveau système de subventions visera un plus grand nombre d'étudiants sans être fondé autant sur les besoins et aussi du fait que les étudiants de familles à revenu moyen y verront une bonne nouvelle alors que ceux qui viennent de familles à faible revenu recevront désormais moins d'argent puisque le montant de la subvention moyenne sera moindre.


non-tariff barriers: beyond customs tariffs, non-tariff barriers (trade-restricting regulations and procedures) are often less visible, more complex and more sensitive because they have a direct impact on domestic regulation.

les barrières non tarifaires. Au-delà des tarifs douaniers, les barrières non tarifaires (règlementations, procédures limitant les échanges) sont souvent moins visibles, plus complexes et plus sensibles parce qu’elles concernent directement la réglementation intérieure.


As a result, all countries panicked somewhat and decided to tighten up security and to enact legislation, which was more or less logical, because of this unacknowledged and officially undeclared war against terrorism.

À la suite de ces événements malheureux, tous les pays ont paniqué un peu et ont décidé de resserrer la sécurité et d'élaborer des lois qui ont plus ou moins de sens, et ce, à cause de cette guerre non dite et non déclarée officiellement contre le terrorisme.




Anderen hebben gezocht naar : more     less     very visible     not only because     produce     producers produced less     affected either because     still     more or less     less impossible     will add     much less     because     little     will pay less     pockets because     its importance     low-carbon economy because     apply to     receiving less     less aid because     less visible     often less     often less visible     more sensitive because     which was     less logical because     more less impossible because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'more less impossible because' ->

Date index: 2025-07-06
w