Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Greater Montreal area
Greater Montréal area
Metropolitan Montreal
Metropolitan Montréal
Montreal Area

Traduction de «montreal area probably » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Metropolitan Montréal [ Greater Montréal area | metropolitan Montreal | Greater Montreal area ]

Montréal métropolitain [ région métropolitaine de Montréal | grande agglomération de Montréal ]






Canada-Quebec Subsidiary Agreement on Water Treatment Facilities for the Montreal Area

Entente auxiliaire Canada-Québec sur l'assainissement des eaux de la région de Montréal


Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The road network in the Montreal area is incomplete, which is probably the most acute problem right now for the Quebec transport industry.

Le réseau routier de la région de Montréal est incomplet et ceci constitue sans aucun doute le problème actuel le plus aigu pour l'industrie du transport au Québec.


Mr. Campbell Watkins: If I understood your question, I think you are correct in saying that the price of gasoline in the Montreal area is more closely related to the imported price of gasoline from the Caribbean or wherever because of the access through the facilities there, although I think there's probably a seasonal aspect as well.

M. Campbell Watkins: Si j'ai bien compris la question, je pense que vous avez raison de dire que le prix de l'essence dans la région de Montréal est plus étroitement lié au prix d'importation de l'essence en provenance des Antilles ou d'ailleurs, à cause de l'accès aux installations sur place, même si je considère qu'un facteur saisonnier joue également un rôle.


I would remind senators that the Montreal metropolitan community, which comprises all the mayors of the suburban municipalities — including the excellent mayor of the city of Saint-Eustache, Mr. Pierre Charron — supports all the Montreal area mayors, so we might think that Senator Carignan is probably the only resident of Saint-Eustache to be in favour of a toll for the Champlain Bridge at this time.

Je rappelle que la Communauté métropolitaine de Montréal, qui comprend l'ensemble des maires de banlieue — dont font d'ailleurs partie la Ville de Saint-Eustache et son excellent maire, M. Pierre Charron — est tout à fait solidaire avec tous les maires de Montréal, si bien qu'on peut penser que le sénateur Carignan est probablement le seul résidant de Saint-Eustache qui soit favorable à un péage sur le pont Champlain en ce moment.


I should point out to him that, just today, an announcement was made that a Swedish company will be investing $300 million in pharmaceutical research in the Montreal area, probably in or around my riding.

Je tiendrais à lui faire remarquer que pas plus tard qu'aujourd'hui, on a appris qu'une société suédoise va investir 300 millions de dollars dans la région de Montréal, probablement dans son comté ou très près de son comté, dans la recherche de médicaments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If those centres had been planned by national thinkers, they never would have been located in La Pocatière, but probably somewhere in the Montreal area, or worse yet, outside Quebec.

Si ces centres-là avaient été planifiés par des penseurs nationaux, il n'y aurait jamais eu de centres dans la région de La Pocatière. Cela aurait été sûrement quelque part, possiblement dans la région de Montréal, ou à l'extrême, à l'extérieur du Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montreal area probably' ->

Date index: 2025-02-13
w