Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratic Republic of Germany
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
East Germany
European Parliament Former Members Association
Ex-Yugoslav republic
FMA
FSU
FYROM
Form of abuse
Form of abuse or neglect
Form of maltreatment
Form of mistreatment
Form of violence
Former GDR
Former Members Association
Former Republic of Yugoslavia
Former Soviet Union
Former U.S.S.R.
Former USSR
Former Yugoslav Republic of Macedonia
Former Yugoslavia
GDR
German Democratic Republic
Kind of abuse
Macedonia-Skopje
Mistreated mail
Physical abuse
Physical maltreatment
Physical mistreatment
Soviet Union
The former Yugoslav Republic of Macedonia
Type of abuse
Type of abuse and neglect
Type of maltreatment
Type of mistreatment
Type of violence
USSR

Traduction de «mistreatment former » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
form of abuse [ form of abuse or neglect | form of maltreatment | form of mistreatment | form of violence | type of abuse and neglect | type of abuse | type of maltreatment | type of mistreatment | type of violence | kind of abuse ]

type de violence ou de négligence [ type de violence | forme de violence ou de négligence | forme de violence | forme de mauvais traitements | genre de mauvais traitements ]




EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Association of Former Members of the European Parliament | European Parliament Former Members Association | Former Members Association | FMA [Abbr.]

Association des anciens députés au Parlement européen | AAD [Abbr.]


Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]

ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]


Former Republic of Yugoslavia [ FRY,YO | Former Yugoslavia | former Yugoslavia ]

ex-Yougoslavie


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


USSR [ former USSR | Soviet Union ]

URSS [ ancienne URSS | Union des républiques socialistes soviétiques | Union soviétique ]


physical abuse | physical maltreatment | physical mistreatment

sévices | abus physiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. whereas EU leaders and high-profile personalities of the Member States have on many occasions expressed their concern at the incarceration and alleged mistreatment of opposition representatives in Ukraine with regard, in particular, to the cases of former Prime Minister Yulia Tymoshenko and former Minister of Interiors Yuri Lutsenko, who were denied registration as candidates; whereas their exclusion adversely affected the electoral process;

H. considérant que les dirigeants de l'Union et des personnalités de haut vol dans les États membres ont manifesté à maintes reprises leur préoccupation face à l'incarcération et aux allégations de mauvais traitement de figures de l'opposition en Ukraine, notamment l'ancien Première ministre, Ioulia Timochenko, et l'ancien ministre de l'intérieur, Iouri Loutsenko, dont les candidatures ont été rejetées; que leur exclusion a eu des effets défavorables sur le processus électoral;


E. whereas EU leaders and high profile personalities of the Member States expressed in many occasions their concern at the incarceration and alleged mistreatment of opposition representatives in Ukraine with regard, in particular, to the cases of former Prime Minister Yulia Tymoshenko, former Acting Minister of Defence Valeriy Ivashchenko, former Minister of Environment Heorhiy Filipchuk and former Minister of Interiors Yuri Lutsenko; whereas some of the laws applied in these cases date back to Soviet times paving the way for crimina ...[+++]

E. considérant que les dirigeants de l'Union et des personnalités de haut vol dans les États membres ont manifesté à maintes reprises leur préoccupation face à l'incarcération et aux allégations de mauvais traitement de figures de l'opposition en Ukraine, notamment l'ancien Premier ministre, Ioulia Timochenko, l'ancien ministre de la défense par intérim, Valeri Ivachtchenko, l'ancien ministre de l'environnement, Gueorgui Filiptchouk, et l'ancien ministre de l'environnement, Iouri Loutsenko; considérant que certaines des lois appliquées dans ces affaires remontent à l'époque soviétique et qu'elles ouvrent la voie à des poursuites pénales ...[+++]


In September, former deputy finance minister Scott Clark and former director of fiscal policy Peter DeVries wrote about how the Conservatives have mistreated the PBO. They said:

En septembre, l'ancien sous-ministre des Finances, Scott Clark, et l'ancien directeur de la politique budgétaire, Peter DeVries, ont écrit ce qui suit sur le traitement que les conservateurs ont réservé au directeur parlementaire du budget:


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Lincoln (Lac-Saint-Louis), one concerning pesticides (No. 361-2453); by Mr. St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik), one concerning housing policy (No. 361-2454); by Ms. Bulte (Parkdale High Park), one concerning the former Yugoslavia (No. 361-2455); by Mr. Breitkreuz (Yellowhead), one concerning marriage (No. 361-2456); by Mr. Adams (Peterborough), one concerning the mistreatment of animals (No. 361 ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont presentées : par M. Lincoln (Lac-Saint-Louis), une au sujet des pesticides (n 361-2453); par M. St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik), une au sujet de la politique du logement (n 361-2454); par M Bulte (Parkdale High Park), une au sujet de l'ancienne Yougoslavie (n 361-2455); par M. Breitkreuz (Yellowhead), une au sujet du mariage (n 361-2456); par M. Adams (Peterborough), une au sujet des animaux maltraités (n 361-2457) et une au sujet de la situation au Moyen-Orient (n 361-2458).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Epp (Elk Island), two concerning the income tax system (Nos. 361-2357 and 361-2358); by Mr. Adams (Peterborough), one concerning the mistreatment of animals (No. 361-2359); by Mr. Asselin (Charlevoix), one concerning airport security (No. 361-2360); by Mr. St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik), one concerning housing policy (No. 361-2361); by Mr. Mark (Dauphin Swan River), one concerning the Young Offenders Act (No. 361-2362), one concerning the Port of Churchill (No. 361-2363) and one concerni ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont presentées : par M. Epp (Elk Island), deux au sujet de l'impôt sur le revenu (n 361-2357 et 361-2358); par M. Adams (Peterborough), une au sujet des animaux maltraités (n 361-2359); par M. Asselin (Charlevoix), une au sujet de la sécurité aux aéroports (n 361-2360); par M. St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik), une au sujet de la politique du logement (n 361-2361); par M. Mark (Dauphin Swan River), une au sujet de la Loi sur les jeunes contrevenants (n 361-2362), une au sujet du port de Churchill ...[+++]


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik), one concerning housing policy (No. 361-2262); by Mr. Schmidt (Kelowna), one concerning national unity (No. 361-2263); by Mr. Adams (Peterborough), one concerning health care services (No. 361-2264); by Mr. Brison (Kings Hants), one concerning the former Yugoslavia (No. 361-2265); by Mrs. Ur (Lambton Kent Middlesex), one concerning gasoline additives (No. 361-2266); by Mr. Hilstrom (Selkirk Interlake), one concerning pay equity (No. 361-2267); by Ms. Bako ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. St-Julien (Abitibi Baie-James Nunavik), une au sujet de la politique du logement (n 361-2262); par M. Schmidt (Kelowna), une au sujet de l'unité nationale (n 361-2263); par M. Adams (Peterborough), une au sujet des services de la santé (n 361-2264); par M. Brison (Kings Hants), une au sujet de l'ancienne Yougoslavie (n 361-2265); par M Ur (Lambton Kent Middlesex), une au sujet des additifs dans l'essence (n 361-2266); par M. Hilstrom (Selkirk Interlake), une au sujet de l'équité salariale (n 361-2267); par M Bakopanos (Ahuntsic), une au sujet des animaux maltraités (n 361-2268), ...[+++]


The EU expresses its deep concern about reports of physical mistreatment of former Deputy Prime Minister and Finance Minister Anwar Ibrahim.

L'UE exprime la vive préoccupation que lui inspirent les informations faisant état de sévices infligés à l'ancien vice-premier ministre et ministre des Finances, M. Anwar Ibrahim.


w