Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister immigration has always had enormous " (Engels → Frans) :

Minister Baird has always had bilingual cards.

Les cartes d'affaires du ministre Baird ont toujours été bilingues.


Under the Immigration and Refugee Protection Act, the Immigration and Refugee Board has always had the power to terminate someone's refugee protection and withdraw their permanent residency, for instance, when someone obtained it fraudulently.

En vertu de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, la Commission de l'immigration et du statut de réfugié a toujours eu le pouvoir de mettre fin à la protection d'une personne et de lui retirer son statut de résident permanent, par exemple, à ceux et celles qui l'ont obtenu frauduleusement.


Over the years, we have noted how the abilities of the US leadership – whoever the President was – have always had an enormous role in global transatlantic decisions.

Au fil des années, nous avons constaté que les capacités du leadership américain - quel que soit le président - ont toujours joué un rôle énorme dans les décisions transatlantiques globales.


The incumbent President has always had difficulties in his dealings with strong prime ministers, whether with Yulia Tymoshenko, whom he dismissed in 2005, or with Viktor Yanukovych in 2006 and 2007.

Le président en exercice a toujours rencontré des difficultés avec ses Premiers ministres, qu’il s’agisse de Yulia Tymoshenko, dont il a dissous le gouvernement en 2005, ou de Viktor Yanukovych en 2006 et 2007.


The incumbent President has always had difficulties in his dealings with strong prime ministers, whether with Yulia Tymoshenko, whom he dismissed in 2005, or with Viktor Yanukovych in 2006 and 2007.

Le président en exercice a toujours rencontré des difficultés avec ses Premiers ministres, qu’il s’agisse de Yulia Tymoshenko, dont il a dissous le gouvernement en 2005, ou de Viktor Yanukovych en 2006 et 2007.


Since 1972 Canada has always had a minister responsible for multiculturalism, always that is, until now.

Depuis 1972, le Canada a toujours eu un ministre responsable du multiculturalisme, du moins jusqu'à maintenant.


I would like to take this opportunity of expressing my total and unconditional solidarity with the Danish Prime Minister, who is currently under enormous pressure to take action against the cartoonists who had the temerity to depict none other than the prophet Mohammed.

Je souhaiterais profiter de l’occasion pour exprimer ma solidarité totale et inconditionnelle avec le Premier ministre danois, qui subit actuellement de lourdes pressions afin de prendre des mesures contre les caricaturistes qui ont eu la témérité de représenter nul autre que le prophète Mahomet.


We should focus our efforts, following the great success we had just last week with a regulation on transparency and access to documents, so that in future it goes without saying that the Council of Ministers, which is always welcome here, is not only welcomed by us when it is willing to attend, but rather that the Council should always be present here in future.

Après être parvenus, la semaine dernière, à nous mettre d'accord - ce qui est un grand succès - sur un règlement relatif à la transparence et à l'accès aux documents, nous devrions tout faire pour qu'à l'avenir aussi, il aille de soi que le Conseil de ministres, qui est toujours le bienvenu ici, ne se voit pas seulement souhaiter la bienvenue quand il y est disposé mais qu'il soit toujours présent.


Last Friday, June 2, in Oral Question Period I asked a question of the Minister of Citizenship and Immigration in which I brought to the minister's attention the case of Mr. Victor Sumbley, who has had enormous difficulties securing a visitor's visa for a family member to come to Canada.

Vendredi dernier, le 2 juin, au cours de la période des questions, j'ai posé une question au ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration et, ce faisant, j'ai attiré son attention sur le cas de M. Victor Sumbley, qui éprouve d'énormes difficultés à obtenir un visa de visiteur pour un membre de sa famille désireux de venir au Canada.


We are proposing it because currently, around the Immigration Act and under all of its previous statutes, the Minister of Immigration has always had enormous what we call " positive discretion" to overcome grounds for inadmissibility and to admit people into Canada either temporarily or eventually permanently.

Nous le proposons parce que, actuellement, par rapport à la Loi sur l'immigration et à toutes ses versions antérieures, le ministre de l'Immigration conserve ce qu'on appelle un immense pouvoir discrétionnaire d'acceptation pour pallier les motifs d'interdiction de territoire et pour accueillir des gens au Canada, que ce soit pour une durée temporaire ou, en bout de ligne, pour une durée permanente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister immigration has always had enormous' ->

Date index: 2021-08-18
w