Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister canadian heritage yesterday whether " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Office of the Minister of Canadian Heritage and Minister Responsible for Status of Women

Cabinet de la ministre du Patrimoine canadien et ministre responsable de la Condition féminine


Order Designating the Minister of Health as Minister for Purposes of the Act Respecting Fitness and the Minister of Canadian Heritage as Minister for Purposes of the Act

Décret chargeant le ministre de la Santé de l'application de la Loi en ce qui a trait à la condition physique et le ministre du Patrimoine canadien de l'application de la Loi en ce qui a trait au sport amateur


Order Designating the Minister of Canadian Heritage as Minister for Purposes of the Act

Décret chargeant le ministre du Patrimoine canadien de l'application de la Loi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Guy André (Berthier—Maskinongé, BQ): Mr. Speaker, when I asked the Minister of Canadian Heritage yesterday whether she had interceded with her colleague from Finance concerning the renewal of agreements between Canada and the Fédération des communautés francophones et acadienne, she was evasive.

M. Guy André (Berthier—Maskinongé, BQ): Monsieur le Président, lorsque j'ai interrogé la ministre du Patrimoine canadien, hier, à savoir si elle était intervenue auprès de son collègue des Finances concernant le renouvellement des ententes entre le Canada et la Fédération des communautés francophones et acadienne, la ministre est demeurée évasive.


Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, the Prime Minister was asked yesterday whether we intended to send troops to train in Iraq and he said “absolutely not”. That is exactly the decision of the Government of Canada.

L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, on a demandé hier au premier ministre si nous avions l'intention d'envoyer des troupes pour la formation en Irak et il a répondu: « absolument pas », ce qui coïncide tout à fait avec la décision du gouvernement du Canada.


When the minister was asked yesterday whether that was an accurate estimate, that hundreds of thousands were at risk, his answer was: " It is probably in that range" .

Lorsqu'on a demandé hier au ministre si ce chiffre était exact, si des centaines de milliers de personnes étaient menacées, il a répondu que c'était «probablement autour de cela».


I would like you to clarify whether these problems have been resolved after the meeting of Sports Ministers yesterday in Brussels and whether, if this is not the case, the Commission intends to channel this money towards other means of fighting doping or to stay with the World Anti-Doping Agency.

J'aimerais que vous nous disiez si, à la suite de la réunion des ministres des Sports qui s'est tenue hier à Bruxelles, ces problèmes ont été résolus et si, au cas où ce ne serait pas le cas, la Commission a pensé à destiner cet argent à un autre type de lutte contre le dopage ou à insister auprès de l'Agence mondiale antidopage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like you to clarify whether these problems have been resolved after the meeting of Sports Ministers yesterday in Brussels and whether, if this is not the case, the Commission intends to channel this money towards other means of fighting doping or to stay with the World Anti-Doping Agency.

J'aimerais que vous nous disiez si, à la suite de la réunion des ministres des Sports qui s'est tenue hier à Bruxelles, ces problèmes ont été résolus et si, au cas où ce ne serait pas le cas, la Commission a pensé à destiner cet argent à un autre type de lutte contre le dopage ou à insister auprès de l'Agence mondiale antidopage.


Indeed, when someone asks repeatedly to check whether the laws that are passed are in accordance with the decisions of the Council of Ministers, and nobody questions the assessment of that Council, I repeat and continue to repeat, and I said so yesterday to Mrs Napoletano and the Socialist Group, who had spoken on an issue that concerns Italy’s internal affairs – the Italian ...[+++]

En effet, quand on demande de manière répétée de vérifier si les lois qui sont approuvées sont cohérentes avec ce qu'a décidé le Conseil des ministres, et personne ne conteste l'évaluation du Conseil, je répète, et continue à répéter - et je l'ai déjà dit hier à Mme Napoletano et au groupe socialiste - que l'on est intervenu sur une question qui concerne les affaires intérieures italiennes - le parlement italien est encore souverain, Dieu merci, et il ne doit être soumis à aucune tutelle. En ce qui concerne la législation sur les commissions rogatoires internationales, il s'agit d'une vérification d'une loi de ratification de l'accord en ...[+++]


This issue is therefore not a matter for the Council. The Austrian authorities have had the opportunity to raise this issue within the European Union. It was in fact raised by the Austrian Foreign Minister during the informal meeting of foreign ministers. It was raised the day before yesterday by the Austrian Foreign Minister in Luxembourg and Doctor Wolfgang Schüssel will very probably take the opportunity afforded by his presence in Santa Maria da Feira to raise this issue. However, this decision is not a Community decision but a bilat ...[+++]

Cette question ne concerne donc pas le Conseil, c’est une question que les autorités autrichiennes ont eu l’occasion de soulever dans le cadre de l’Union européenne : elle a été abordée par la ministre autrichienne des Affaires étrangères lors de la réunion informelle des ministres des Affaires étrangères, elle a été posée avant-hier par la ministre autrichienne des Affaires étrangères à Luxembourg et il est fort probable que M. Wolfgang Schüssel profitera de l’occasion offerte par son séjour à Santa Maria da Feira pour l’évoquer, mais ce n’est pas une décision de nature communautaire, c’est une décision de nature bilatérale, que cela pl ...[+++]


Yet, the two networks more or less have the same number of viewers and, according to their presidents, production costs are the same for both (1430) Since the Minister of Heritage agrees with the Bloc Quebecois that taxpayers should not have to be taxed, can she tell this House whether her magical formula to fund the CBC will allow her to eliminate the discrimination between the two networks and ensure that both cultures are treated on the same foot in this country? Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of ...[+++]

Pourtant, la SRC et la CBC ont, grosso modo, le même nombre d'auditeurs, et aux dires mêmes des présidents de Radio-Canada, les coûts de production sont les mêmes pour les deux réseaux (1430) Puisque la ministre du Patrimoine est d'accord avec le Bloc québécois pour ne pas taxer les contribuables, peut-elle informer cette Chambre si sa formule magique pour financer Radio-Canada va lui permettre de corriger la discrimination entre les deux réseaux et faire en sorte que les deux cultures soient traitées sur un pied d'égalité dans ce pays?


Mrs. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, yesterday the minister of heritage made a very clumsy attempt at camouflaging the federal government's prereferendum propaganda by literally plastering Quebec with posters on the 30th anniversary of the Canadian flag, at a cost of over $1 million (1405) Today's Toronto Star confirms that more than half of these propaganda posters are for Quebec, despite the minister's statement that only 30 per cent of them would be put up in that province.

Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, le ministre du Patrimoine a tenté hier, de façon fort maladroite, de camoufler la propagande préréférendaire à laquelle se livre le gouvernement fédéral en placardant littéralement le Québec d'affiches publicitaires payées plus de un million de dollars concernant le 30e anniversaire du drapeau canadien (1405) Dans le Toronto Star d'aujourd'hui, on confirme actuellement qu'il y a bel et bien plus de la moitié de ces panneaux de propagande au Québec, contrairement aux déclaratio ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : minister canadian heritage yesterday whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister canadian heritage yesterday whether' ->

Date index: 2021-12-10
w