Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membership wouldn't—at least i think they wouldn » (Anglais → Français) :

My membership wouldn't—at least I think they wouldn't—go out of their way to annoy people in the middle of the night when there was a prohibition there.

Les membres de mon association ne feraient pas tout leur possible—du moins je ne le pense pas—pour embêter les gens au milieu de la nuit alors que c'est interdit.


It seems to me that although the answer from the Supreme Court could not be predicted with certainty that it wouldn't have the same outcome as the Bill 30 case, which said that the 1867 Constitution Act took priority over the charter so that the “earlier in time” was the only factor to be considered, I think there would be other factors they would consider, but it would certainly at least raise the ...[+++]

On ne peut pas être certain que la Cour suprême du Canada ne tranchera pas comme elle l'a fait dans l'arrêt sur la loi 30, en statuant que la Loi constitutionnelle de 1867 avait priorité sur la Charte parce qu'elle lui était antérieure et que c'était le seul facteur à considérer, mais je crois en fait elle considérera d'autres facteurs, ce qui soulève la possibilité que la décision sera différente.


Do you think that, at the beginning at least, there wouldn't be enough producers involved if we went to a voluntary participatory plan, and that it would drive up the costs of insurance—in other words, that kind of scheme just wouldn't work?

Croyez-vous cependant qu'il y aurait, au moins au début, suffisamment de producteurs qui y adhéreraient si nous en faisions un régime à participation purement volontaire, et croyez-vous que cela ferait monter les coûts de l'assurance?


(1125) Dr. Tim Stockwell: At the very least, I think you should be rotating the messages the way they do with tobacco packs, so that you wouldn't just have the same message all the time.

(1125) M. Tim Stockwell: Au minimum, vous devriez à mon avis prévoir une rotation des messages comme ils le font pour les emballages des produits du tabac, pour éviter que ce soit toujours le même message.


I don't philosophically have a problem with some subsidization where it's appropriate, in the manner that you said, where it is simply not practical, as in remote communities, for example, that otherwise wouldn't have service, or in small communities whether they be in rural Quebec or rural British Columbia that wouldn't have the service either without some assistance or at least without them having someone who's actually acting ag ...[+++]

Sur le plan philosophique, les subventions ne me dérangent pas lorsqu'elles sont justifiées, comme vous l'avez dit, par exemple lorsqu'il n'est pas facile, comme dans le cas des localités éloignées ou des petites communautés qui, sinon, ne seraient pas desservies, qu'il s'agisse de la campagne québécoise ou des régions rurales de la Colombie-Britannique—qui ne seraient donc pas desservies s'il n'y avait pas une aide quelconque ou, à tout le moins, sans que quelqu'un n'agisse à leur détriment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

membership wouldn't—at least i think they wouldn ->

Date index: 2023-09-16
w