Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "members the saddam hussein regime " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements to the existing preferential regime

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant


Protocol for the adaptation of trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Czech Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant


Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime

Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like to close with a few words about the former foreign minister, Mr Aziz: Even former members of the Saddam Hussein regime are entitled to the due process of the law.

Je souhaiterais conclure par quelques mots sur l’ancien ministre des affaires étrangères, M. Aziz: même les anciens membres du régime de Saddam Hussein ont droit à l’application de la loi selon les procédures prévues.


We traded with Iraq during the entire Saddam Hussein regime.

Nous avons commercé avec l'Irak pendant que Saddam Hussein était au pouvoir.


B. whereas the MEK does not have any role as an opposition force in today's Iran, because it lost its credibility due to its collaboration with the Saddam Hussein regime, supporting the Iraqi forces in the Iran-Iraq war and in the suppression of the Kurdish and Shiite revolts,

B. considérant que la MEK ne joue plus le moindre rôle de force d'opposition aujourd'hui en Iran, car elle a perdu sa crédibilité du fait de sa collaboration avec le régime de Saddam Hussein et de son soutien aux forces iraquiennes dans la guerre Iran-Iraq et dans la répression des soulèvements kurde et chiite,


Most of the camp’s inhabitants received professional military training during the previous Saddam Hussein regime and they participated with his presidential guards and with other security forces in the violent crushing of the Iraqi people’s popular uprising after the liberation of Kuwait in 1991.

La plupart des résidents du camp ont reçu une formation militaire professionnelle sous l’ancien régime de Saddam Hussein et ont participé, avec sa garde présidentielle et d’autres forces de sécurité, à la violente répression du soulèvement populaire irakien après la libération du Koweït en 1991.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canada has moved to write off debts left over from the Saddam Hussein regime, but we haven't recognized that many other countries, from the Philippines, to Argentina, to the former Zaire, are burdened with odious debts.

Le Canada a décidé de radier les dettes du régime de Saddam Hussein, mais n'a pas reconnu le fait que de nombreux autres pays allant des Philippines à l'Argentine en passant par l'ancien Zaïre sont écrasés de dettes odieuses.


37. Recalls in this context the serious reservations that international human rights organisations have raised over the capacities of the special tribunal for the prosecution of members of the Saddam Hussein regime to deliver justice, and calls on the EU Presidency to discuss with the Iraqi Interim Government the setting-up of a joint Iraqi/international commission for missing persons and a similar body to oversee the handling of documents of the former government;

37. rappelle, à cet égard, les sérieuses réserves formulées par des organisations internationales de défense des droits de l'homme en ce qui concerne la capacité du tribunal spécial chargé de poursuivre les membres du régime de Saddam Hussein à rendre la justice, et invite la présidence de l'Union européenne à discuter, avec le gouvernement intérimaire irakien, de la création d'une commission irakienne/internationale commune pour les personnes disparues et d'un organisme similaire qui serait chargé de superviser le traitement réservé ...[+++]


He witnessed firsthand the looting and destruction that followed the collapse of the Saddam Hussein regime, and has worked tirelessly to try to recover the priceless antiquities that have gone missing.

Il a été directement témoin du pillage et de la destruction qui ont suivi la chute du régime de Saddam Hussein, et il a travaillé sans relâche à retrouver les antiquités inestimables après leur disparition.


Before I address the core issue, that is the potential of an intervention in Iraq, I would like to make it clear that, regardless of the positions we have to take this evening, I feel it is important to stress the major impact the Saddam Hussein regime has had in recent years on the people of Iraq.

Dans un premier temps et avant d'aborder le coeur du sujet, soit de l'éventuelle intervention en Irak, j'aimerais rappeler que peu importe les positions que nous ayons à prendre ce soir, il m'apparaît important de souligner que le régime de Saddam Hussein a eu, au cours des dernières années, des conséquences importantes pour la population irakienne.


I will begin with the first, whether the situation in Iraq poses a threat to international peace and security and in particular, whether there is a clear and present danger that the Saddam Hussein regime has both the intent and capacity to develop, transfer and use weapons of mass destruction.

Je vais commencer par la première, qui demande si la situation en Irak pose une menace à la paix et à la sécurité internationales et, en particulier, s'il y a un danger clair et réel que le régime de Saddam Hussein ait à la fois l'intention et la capacité de mettre au point, de transférer et d'utiliser des armes de destruction massive.


The sanctions are targeting the most vulnerable in society and making them suffer yet, at the same time, the elite in that society and the people who are part of the Saddam Hussein regime do not suffer from the sanctions.

Les sanctions visent les personnes les plus vulnérables de la société et les fait souffrir, alors que l'élite de cette société et ceux qui participent au régime de Saddam Hussein n'en souffrent pas.




Anderen hebben gezocht naar : members the saddam hussein regime     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members the saddam hussein regime' ->

Date index: 2021-03-07
w