I would say, in the reading I've done in regard to these matters, that any actions that take up a form of interference or obstruction, or even to go to the nth degree, intimidation, around provoking members to do a certain thing, is getting very close to being an affront to the House, because members' privilege is privilege to be able to make those kinds of considerations on their own.
D'après les lectures que j'ai faites sur cette question, toute mesure s'apparentant à de l'ingérence ou de l'obstruction à de l'intimidation ou à de la provocation est presqu'un outrage à la Chambre, car les députés ont le privilège de prendre ce genre de décision seuls.