I am wondering, given that the government has come forward and very generously decided t
o support a private member's bill here and get it through the House, whether they might want to go just one step further and make sure that we capture at least the police as well as the military in this exercise, so that we don't have to go back and do this review and study and bring it back—as was suggested, a private member'
s bill usually, if you're not on the government side particularly, doesn't make it through the House anyway—and set people up and give people fal
...[+++]se hope.
Je me demande, sachant que le gouvernement a très généreusement décidé d'appuyer un projet de loi d'initiative parlementaire et de piloter son adoption, je me demande s'il ne pourrait pas faire un pas de plus pour l'étendre au moins aux policiers, en sus des militaires, afin que nous ne soyons pas obligés ultérieurement de faire cet examen et d'introduire un autre projet de loi d'initiative parlementaire, sachant que si vous n'êtes pas du côté du gouvernement, ce projet de loi a peu de chances d'être adopté — ce qui donnerait ainsi naissance à de faux espoirs.