2. Notes that an integrated and coordinated approach to infrastructure planning, project financing and development plays a central role in developing a competitive and sustainable transport sector; stresses that local and regional authorities often cannot meet transport challenges without cooperation, and calls on the Member States, therefore, to cooperate actively with the stakeholders in the policy development and implementation process;
2. fait observer qu'une approche intégrée et coordonnée de la planification des infrastructures, du financement de projets et du développement est primordiale pour le développement d'un réseau de transports compétitifs et durables; souligne que les autorités locales et régionales ne parviennent généralement pas à relever les défis en matière de transport sans coopération et invite, dès lors, les États membres à collaborer activement avec les parties concernées à la conception et à la mise en œuvre de ces politiques;