Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mediocre people because the right people have gone somewhere else " (Engels → Frans) :

Are we condemned to hire mediocre people because the right people have gone somewhere else?

Sommes-nous condamnés à engager des personnes médiocres parce que les plus talentueuses vont ailleurs?


Within the refugee community I sometimes hear back from people, and my sense is that people who are having troubles are going to have troubles whether they're in Toronto or Montreal or Halifax. But I certainly have the sense that some people choose to go away from here because either they have a community of their own ethnicity somewhere ...[+++]

Dans la communauté des réfugiés, j'entends parfois parler de certaines personnes, et il me semble que les gens qui sont susceptibles d'avoir des problèmes vont en avoir n'importe où, qu'ils soient à Toronto, à Montréal ou à Halifax.


Let me say personally – I am not speaking on behalf of my group – that, as a gay man, if I had been born in Egypt or somewhere else, because I was different, because of the people with whom I associated, or because I declared myself publicly, I could have every single one of the human rights I have mentioned taken away from me.

Sur un plan personnel - je ne parle pas au nom de mon groupe mais en tant qu'homosexuel -, permettez-moi de signaler que, si j'étais né en Égypte ou en d'autres endroits du monde, j'aurais pu être privé de chacun des droits de l'homme que je viens de mentionner au seul motif de ma différence, des gens que je fréquente, ou du fait que j'aurais révélé mon homosexualité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mediocre people because the right people have gone somewhere else' ->

Date index: 2022-05-26
w