Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mayors these two quebec cities were told " (Engels → Frans) :

The mayors of these two Quebec cities were told that their bids were not good and that they did not meet the criteria.

Les maires de ces deux villes québécoises se sont fait dire que leurs dossiers de candidature n'étaient pas bons et qu'ils ne répondaient pas aux critères.


Hon. Roméo Antonius Dallaire: Honourable senators, when I was in Quebec City about two weeks ago, an old friend told me that he was very pleased that the Conservatives are in power because he had had enough of Jean Chrétien's arrogance when the Liberals were in power.

L'honorable Roméo Antonius Dallaire : Honorables sénateurs, il y a environ deux semaines, alors que j'étais à Québec, un vieil ami m'a dit qu'il était bien content que les conservateurs soient au pouvoir parce qu'il en avait assez de l'arrogance de Jean Chrétien quand était lui-même au pouvoir.


Furthermore, the mayors of two cities that raised the Tibetan flag during his visit were present: François Cantin, mayor of Blainville, Quebec, and Andy Wells, mayor of St. John's, Newfoundland, where the municipal council agreed to name a street after the Dalai Lama.

De plus, les maires de deux villes ayant hissé le drapeau tibétain au cours de sa visite étaient présents, soit le maire de Blainville, au Québec, M. François Cantin, et M. Andy Wells, le maire de St. John's, de Terre-Neuve-et-Labrador, où le conseil municipal a d'ailleurs approuvé la désignation de nommer une rue au nom du dalaï-lama.


Once again, I point out that the mayors of Canada and Quebec met in Quebec City and said that if the canal were allowed to open, it would be tragic, because, afterward, it would be impossible to oppose any of these diversions, which, however, are banned under the treaty of 1909, if the I ...[+++]

Encore une fois, je rappelle que les maires du Canada et du Québec réunis à Québec ont dit que si on laissait passer cela, ce serait dramatique car, après, on ne pourrait plus s'opposer à aucune de ces dérivations qui, pourtant, sont interdites en vertu du traité de 1909 si l'on n'obtient pas l'accord de la Commission mixte internationale.


Bernard Provencher, mayor of Waterloo, Quebec, informed the people at the twinning ceremony: ``If by some magical way we could have all Quebecers experience the hospitality that we have experienced these last few days and do it in reverse and have Canadians outside Quebec visit Quebec then we would not even have this referendum on what we already own'' (1350) The two mayors ...[+++]

Bernard Provencher, maire de Waterloo, au Québec, a dit aux gens qui assistaient à la cérémonie prévue à l'occasion: «Si, par magie, nous pouvions faire en sorte que tous les Québécois profitent de l'hospitalité que nous avons reçue au cours des derniers jours et si, à l'inverse, des Canadiens de l'extérieur du Québec visitaient la belle province, nous n'aurions pas alors ce référendum sur ce que nous possédons déjà» (1350) Deux se ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mayors     mayors of these     these two quebec     two quebec cities     quebec cities     cities were told     honourable senators     in quebec     liberals     old friend told     where     quebec     two cities     his visit     the mayors     any of these     canada and quebec     canal     would     two mayors     have experienced these     respective city     way we could     mayors these two quebec cities were told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mayors these two quebec cities were told' ->

Date index: 2023-10-05
w