Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mayors and the israeli corporal gilad " (Engels → Frans) :

Or why did he not give it to the community futures development corporation, chaired by Raymond Simon, the mayor of Pontbriand, a corporation governed by the federal government, or to the CLD, headed by Rivard Beaudoin?

Ou encore, pourquoi n'a-t-il pas versé ce montant de 35 000 $ à la Société d'aide au développement des collectivités, présidée par M. Raymond Simon, maire de Pontbriand, une société régie par le gouvernement fédéral, ou encore au CLD qui est dirigé par Rivard Beaudoin?


8. Stresses that a series of confidence-building measures should be taken by both Israelis and Palestinians with the assistance of the international community, including the immediate release of all imprisoned Palestinian former ministers, legislators and mayors and the Israeli corporal Gilad Shalit; welcomes the release of the BBC journalist Alan Johnston and appreciates it as a positive step forward;

8. insiste pour qu'une série de mesures destinées à restaurer la confiance soient prises par les Israéliens et les Palestiniens avec l'aide de la communauté internationale, dont la libération immédiate de tous les anciens ministres, députés et maires palestiniens incarcérés, et du caporal israélien Gilad Shalit; se félicite de la libération d'Alan Johnston, journaliste ...[+++]


8. Stresses that a series of confidence-building measures should be taken by both Israelis and Palestinians with the assistance of the international community, including the immediate release of all imprisoned Palestinian former ministers, legislators and mayors and the Israeli corporal Gilad Shalit; welcomes the release of the BBC journalist Alan Johnston and appreciates it as a positive step forward;

8. insiste pour qu'une série de mesures destinées à restaurer la confiance soient prises par les Israéliens et les Palestiniens avec l'aide de la communauté internationale, dont la libération immédiate de tous les anciens ministres, députés et maires palestiniens incarcérés, et du caporal israélien Gilad Shalit; se félicite de la libération d'Alan Johnston, journaliste ...[+++]


8. Stresses that a series of confidence-building measures should be taken by both Israelis and Palestinians with the assistance of the international community, including the immediate release of all the imprisoned Palestinian ministers, legislators and mayors, and the Israeli Corporal Gilad Shalit; welcomes the release of BBC journalist Alan Johnston and appreciates it as a positive step forward;

8. insiste pour qu'une série de mesures destinées à restaurer la confiance soient prises par les Israéliens et les Palestiniens avec l'aide de la communauté internationale, dont la libération immédiate de tous les ministres, députés et maires palestiniens incarcérés, et du caporal israélien, Gilad Shalit; se félicite de la libération d'Alan Johnston, journaliste de la BBC, et la considère ...[+++]


8. Stresses that a series of confidence-building measures should be taken by both Israelis and Palestinians with the assistance of the international community, including the immediate release of all the imprisoned Palestinian former ministers, legislators and mayors and the Israeli corporal Gilad Shalit; welcomes the release of BBC journalist Alan Johnston and appreciates it as a positive step forward;

8. insiste pour qu'une série de mesures destinées à restaurer la confiance soient prises par les Israéliens et les Palestiniens avec l'aide de la communauté internationale, dont la libération immédiate de tous les anciens ministres, députés et maires palestiniens incarcérés, et du caporal israélien Gilad Shalit; se félicite de la libération d'Alan Johnston, journaliste ...[+++]


The Council calls on those holding the abducted Israeli soldier Gilad Shalit to release him without delay.

Le Conseil demande aux ravisseurs du soldat israélien Gilad Shalit de le relâcher sans délai.


13. Reiterates its call for the immediate release of the Israeli corporal Gilad Shalit, which would be perceived as an act of goodwill on the part of Hamas, and of all imprisoned Palestinian former ministers, legislators and mayors; recognises the importance of the release of detainees in building confidence in the context of the current peace talks;

13. réitère son appel à la libération immédiate du caporal israélien Gilad Shalit, qui serait perçue comme un acte de bonne volonté de la part du Hamas, ainsi que de tous les anciens ministres, députés et maires palestiniens emprisonnés; reconnaît l'importance de la libération des détenus afin d'instaurer la confiance dans le cadre des négociations de paix actuelles;


Mr. Speaker, I am pleased to table a large number of petitions signed by residents in my riding and beyond on the occasion of the one thousandth day of captivity of the kidnapped Israeli soldier, Gilad Shalit.

Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je dépose un grand nombre de pétitions signées par des résidants de ma circonscription et d'ailleurs à l'occasion du millième jour de captivité du soldat israélien Gilad Shalit, qui a été kidnappé.


7. The Council hopes that this new context will favour without delay the unconditional release of abducted Israeli soldier Gilad Shalit.

7. Le Conseil espère que ce nouveau contexte permettra de faciliter la libération inconditionnelle et immédiate de Gilad Shalit, le soldat israélien retenu en otage.


It is not Hazel McCallion or Mel Lastman or Jean Doré or Pierre Bourque; it is not the mayors who own these corporations.

Ce ne sont pas Hazel McCallion, Mel Lastman ou Jean Doré qui sont propriétaires de ces entreprises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mayors and the israeli corporal gilad' ->

Date index: 2023-04-08
w