Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acting head of council
Acting mayor
Arrondissement mayor
Canadian Federation of Mayors and Municipalities
Chief officer of city
Civic leader
Councillor
Deputy head
Deputy mayor
District mayor
Dominion Conference of Mayors
FCM
Federation of Canadian Municipalities
Harbour
Harbour installation
Local councillor
Local elected representative
Lord Mayor
Lord mayor
Mayor
Mayoress
Northern Intercity Conference of Mayors
Port
Port development
Port management
Ports
Ports policy
Representative of local or regional authority
River port
Seaport
U.S. Conference of Mayors
USCM
Union of Canadian Municipalities
United States Conference of Mayors
Winter Cities Conference of Founding Mayors
Winter Cities Showcase'88
Yacht harbour

Traduction de «mayor port » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federation of Canadian Municipalities [ FCM | Canadian Federation of Mayors and Municipalities | Dominion Conference of Mayors | Union of Canadian Municipalities ]

Fédération canadienne des municipalités [ FCM | Fédération canadienne des maires et des municipalités | Union canadienne des municipalités | Conférence des maires du Dominion ]


deputy mayor [ acting mayor | acting head of council | deputy head ]

adjoint au maire [ maire suppléant | pro-maire | maire adjoint ]


Winter Cities Showcase'88 [ Winter Cities Conference of Founding Mayors | Northern Intercity Conference of Mayors ]

Winter Cities Showcase'88 [ Winter Cities Conference of Founding Mayors | Northern Intercity Conference of Mayors ]


ports policy [ Port development(STW) | port management(UNBIS) ]

politique portuaire


harbour installation [ harbour | port | river port | seaport | yacht harbour | Ports(ECLAS) | ports(UNBIS) ]

installation portuaire [ port | port de plaisance | port fluvial | port maritime ]


U.S. Conference of Mayors | United States Conference of Mayors | USCM [Abbr.]

Conférence des maires américains | Conférence des maires des États-Unis


representative of local or regional authority [ councillor | local councillor | local elected representative | Lord Mayor | Mayor ]

représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]


chief officer of city | lord mayor | mayor

bourgmestre | maïeur | maire | mayeur


arrondissement mayor | district mayor

maire d'arrondissement


lord mayor | mayoress | civic leader | mayor

maïeur | mayeur | bourgmestre | maire/mairesse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Our witnesses this morning are, from Prairie-to-Ports Gateway & Inland Port, Mr. Doug Campbell, CEO; the mayor of the City of Moose Jaw, Mr. Dale McBain; from Saskatchewan AgriVision Corp., Mr. C.M (Red) Williams, President, and President of Prairie-to-Ports Gateway & Inland Port; and from the City of Saskatoon, the mayor, Mr. Donald Atchison, and Randy Grauer, city planner.

Nous accueillons ce matin les témoins suivants : M. Doug Campbell, président-directeur général de Prairie-to-Ports Gateway & Inland Port; M. Dale McBain, maire de la ville de Moose Jaw; M. C.M (Red) Williams, président de Saskatchewan AgriVision Corp. et président de Prairie-to-Ports Gateway & Inland Port; et enfin de la ville de Saskatoon, nous accueillons M. Donald Atchison, maire de la ville, et Randy Grauer, urbaniste.


That is all well and good, but actually I would like to quote Jean-Yves Jason, mayor of Port-au-Prince, who, in February, used the word ‘disaster’, not to refer to the consequences of the earthquake, but to describe the complete and utter disorganisation of the humanitarian work that followed.

Tout cela est très bien mais au fond, je voudrais citer Jean-Yves Jason, maire de Port-au-Prince, qui, au mois de février, a employé le mot «catastrophe», non pas pour évoquer les conséquences du tremblement de terre, mais pour parler de la désorganisation totale du travail humanitaire qui a suivi.


Through the years, different mayors, no matter what their political stripe, whether it was Mel Lastman, who, last I saw, was a Conservative, or the present mayor, David Miller, with the entire City of Toronto council, has said over and over again that the Toronto Port Authority really should come back to the hands of Torontonians, because right now the users, the municipalities and any stakeholders in the neighbourhood basically have absolutely no influence over this port authority.

Au fil des ans, des maires de différentes allégeances politiques — pensons à Mel Lastman, qui était conservateur aux dernières nouvelles, ou au maire actuel, David Miller — et l'ensemble du conseil municipal de Toronto ont répété encore et encore que l'Administration portuaire de Toronto devait vraiment être gérée par les Torontois, car à l'heure actuelle les utilisateurs, les municipalités et les intervenants du quartier ne peuvent exercer aucune influence sur cette administration portuaire.


I publicly thank the mayor of Kitimat, Rick Wozney; business owner Reg Stowell; mayor of Telkwa, Sharon Hartwell; mayor of Smithers, Brian Northup, and councillor Cress Farrow; mayor of Prince Rupert, Don Scott, and councillor Paddy Greene; mayor of Port Clements, Joan-Ann Allen; chairman of the regional district of Kitimat-Stikine, Joanne Monaghan; chairman of the regional district of Skeena-Queen Charlottes, Ed Wampler; Phil Eidsvik of the B.C. Fisheries Survival Coalition; Michelle James of the B.C. Seafood Alliance; chai ...[+++]

Je remercie publiquement Rick Wozney, maire de Kitimat; Reg Stowell, propriétaire d'entreprise; Sharon Hartwell, maire de Telkwa; Brian Northup, maire de Smithers, et Cress Farrow, conseiller municipal; Don Scott, maire de Prince Rupert, et Paddy Greene, conseiller municipal; Joan-Ann Allen, maire de Port Clements; Joanne Monaghan, présidente du district régional de Kitimat-Stikine; Ed Wampler, président du district régional de Skeena-Queen Charlottes; Phil Eidsvik, de la B.C. Fisheries Survival Coalition; Michelle James, de la B.C. Seafood Alliance; David McGuigan, président du groupe de travail sur le pétrole et le gaz de la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Madam President, I am delighted to be making my maiden speech today in this House, as I am a new Member of Parliament, and I am happy to do so with regard to fisheries and the excellent report by Mrs Fraga Estévez, because I am the mayor of Mèze, in the French department of Hérault, in the south of France, which is a small town, one of the main Mediterranean coastal fishing ports, near Sète, which is the principal fishing port.

- Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, mes chers collègues, je suis très heureux de prendre la parole dans cette Assemblée pour la première fois aujourd’hui, parce que je suis nouveau député, et je suis heureux de le faire à propos de la pêche et de l’excellent rapport de Mme Fraga Estévez, parce que je suis maire de Mèze, dans l’Hérault, dans le sud de la France, qui est une petite commune, un des premiers ports de petite pêche de la Méditerranée, et près de Sète, qui est le principal port de pêche.


Mr. Dhaliwal was here last year at a meeting with the native community in Port Alberni and refused to meet with the mayor and the mayor of Port Alberni and the mayor of Tofino, the fisheries committee, Clayoquot Regional District.

M. Dhaliwal est venu l'année dernière rencontrer les Autochtones à Port Alberni et a refusé de rencontrer notre maire, et celui de Port Alberni et celui de Tofino, le Comité des pêches du district régional de Clayoquot.


Mr. Robert McInnis (Mayor of Port Daniel and Acting Reeve for the Pabok MRC): My name is Robert McInnis and I am the Mayor of Port Daniel.

M. Robert McInnis (maire de Port Daniel et préfet suppléant de la MRC de Pabok): Je m'appelle Robert McInnis et je suis maire de Port Daniel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mayor port' ->

Date index: 2024-11-07
w