Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "may quite simply " (Engels → Frans) :

Finally, for some Europeans, it may quite simply be more practical to receive healthcare outside their country of affiliation because they have family living in another Member State.

Enfin, pour certains Européens, il peut être simplement plus pratique de recevoir des soins en dehors de son pays d’affiliation parce que, tout simplement, on a de la famille qui vit dans un autre État membre.


Mr. Speaker, quite simply, the answer is no. I never spoke to Mr. Wright after May 15, when everything became public.

Monsieur le Président, tout simplement, la réponse est non. Je n'ai jamais parlé à M. Wright depuis le 15 mai, quand tout cela est devenu public.


In light of this, many elderly Canadians may become the target of abuse or, quite simply, be statistically at greater risk.

De ce fait, de nombreux Canadiens aînés peuvent devenir la cible de mauvais traitements ou, tout simplement, être plus à risque statistiquement.


This proposal requires quite simply that the auditor transmits this understanding in a structured manner so that such information may be relied upon.

Cette nouvelle initiative s'efforce simplement de faire en sorte que l'auditeur puisse nous restituer les informations qu'il a acquise de manière privilégiée, de façon structurée, fiable et avec discernement.


Firstly, the ratification of this Convention on the law applicable to certain rights in respect of securities leaves such a wide margin of discretion for parties to choose the applicable law that we greatly fear that all of the instruments that we have carefully and at length put in place at European Union level to combat money laundering may quite simply be bypassed.

Premièrement, la ratification de cette Convention sur la loi applicable à certains droits sur des titres laisse une telle marge d’appréciation pour le choix par les parties du droit applicable que nous craignons beaucoup que tout le dispositif que nous avons longuement et méticuleusement mis en place au niveau de l’Union européenne pour combattre le blanchiment d’argent puisse être tout simplement contourné.


Quite simply because we have reason to believe that the Devils Lake ecosystem, in Dakota, may give rise to a strong contamination of Lake Winnipeg in Manitoba.

Tout simplement parce qu'il nous est permis de croire que l'écosystème du lac du Diable, dans le Dakota, risque d'engendrer une forte contamination du lac Winnipeg au Manitoba.


Mr. Speaker, despite the measures put in place by the government on May 11 to help female immigrants who are victims of abuse, Amnesty International still denounces the working conditions of domestic helpers, who are quite simply being treated like slaves.

Monsieur le Président, malgré les mesures mises en place le 11 mai dernier par le gouvernement pour aider les femmes immigrantes victimes d'abus, Amnistie internationale dénonce encore les conditions de travail des aides domestiques, qui s'apparentent souvent à de l'esclavage pur et simple.


Where there is no money to be won and no obligation to show a profit, there may quite simply be the desire to share these special opportunities, and sport undoubtedly has its place – indeed its foremost place – in such encounters.

Quand il n'y a pas d'argent à gagner, pas d'obligations de résultats financiers, il peut y avoir simplement l'envie de partager des moments privilégiés et il est vrai que le sport a sa place dans ces moments, une place de choix.


In my opinion, the precautionary principle is quite simply about the law and not least the duty to intervene with sufficient and necessary resources on the basis of a suspicion or a probable suspicion that a substance or a process may cause irreparable damage to the environment and health.

Le principe de précaution nous confère, selon moi, non seulement le droit mais aussi l'obligation d'intervenir avec des moyens suffisants à partir du moment où nous soupçonnons ou si nous avons tout lieu de soupçonner le fait qu'une substance ou qu'un procédé risque d'occasionner des dommages irrémédiables à l'environnement et à la santé.


Finally, where are our environmental objectives in this sort of international stock market of pollution rights and what can be expected of a system which simply opens up a huge market of rights on behalf of countries which, like Russia, may today have room for manoeuvre, not by virtue of bringing their factories up to the required standards, but quite simply by virtue of a dramatic reduction in their industrial output.

Enfin, où sont nos objectifs environnementaux dans cette espèce de bourse internationale des droits à polluer et que peut-on attendre de ce système qui ne fait qu'ouvrir un grand marché de droits au profit de pays qui, comme la Russie, disposent peut-être d'une marge de manœuvre aujourd'hui, non pas en raison de la mise aux normes de leurs usines, mais tout simplement en raison de la baisse dramatique de leurs productions industrielles ?




Anderen hebben gezocht naar : may quite simply     mr speaker quite     quite simply     many     abuse or quite     proposal requires quite     requires quite simply     money laundering may quite simply     quite     who are quite     there may quite simply     principle is quite     but quite     system which simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may quite simply' ->

Date index: 2023-07-26
w