Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «may ask commissioner » (Anglais → Français) :

After investigating the complaint, Commission officials may ask the College of Commissioners either to issue a formal notice opening proceedings against the Member State in question, or to close the case definitively.

A l'issue de l'instruction de la plainte, les services de la Commission peuvent soumettre à la décision du collège des commissaires soit une proposition de mise en demeure qui ouvre la procédure d'infraction à l'encontre de l'Etat membre incriminé, soit une proposition de classement sans suite.


If this person is dissatisfied, he may ask the federal privacy commissioner to intervene, and the commissioner can make recommendations only.

S'il est insatisfait, il pourra demander l'intervention du commissaire fédéral à la protection de la vie privée, qui ne pourra que faire des recommandations.


The commissioner can ask the courts for clarification of particular questions, but by and large, the commissioner responds to complaints and in the matter of judicial recourse responds to an initiative taken by the complainant, who, after the process of investigation and recommendation, may still not be satisfied with the outcome and may wish to take it before the courts.

Il peut demander aux tribunaux d'éclaircir une question en particulier, mais, généralement, le commissaire répond aux plaintes et, dans les cas de recours en justice, répond à une initiative prise par le plaignant qui, à l'issue de l'enquête et après les recommandations, n'est peut-être toujours pas satisfait et veut s'adresser aux tribunaux.


I would be grateful if everybody would pay attention, including, if I may ask politely, the Commissioners who will be responding.

Je vous serais très reconnaissante, et cela s’adresse également, si je puis me permettre, aux Commissaires qui répondront aux questions, de bien vouloir m’accorder toute votre attention.


I would ask all the Member States to do everything in their power to ensure that all workers who find themselves in difficulty can benefit from these provisions as quickly as possible. I would ask Commissioner Špidla if this amendment can apply from 1 May 2009, provided that tomorrow we have the large majority needed to adopt this proposal at first reading.

Je demanderai au commissaire Špidla que, si demain, nous avons la large majorité nécessaire pour que le Fonds soit applicable en première lecture, il puisse être applicable dès le 1 mai 2009.


I ask Commissioner Borg to look very carefully at that issue and give us a more flexible interpretation of the rule: both to allow what is a very successful Irish fishing industry to continue, and because it has an impact not only on Irish catches but also on the ability of other boats operating in Irish waters to land their catches in Ireland. This means they have to travel further, use more fuel, and are being forced to land their catches in other markets, which may not necessarily benefit the European Union as a whole.

Je demande au commissaire Borg d’examiner cette question avec le plus grand soin et de nous fournir une interprétation plus flexible de la règle, pour permettre au secteur halieutique irlandais, couronné de succès, de continuer ses activités, d’une part, et parce que cette disposition n’affecte pas uniquement les prises irlandaises, mais aussi la capacité d’autres bateaux à opérer dans les eaux irlandaises pour débarquer leurs prises en Irlande, d’autre part.


First of all, Mr. Speaker, the government will act on Justice O'Connor's recommendations, and a parliamentary committee may ask Commissioner Zaccardelli to appear.

Premièrement, monsieur le Président, le gouvernement va agir selon toutes les recommandations du juge O'Connor, et un comité formé de députés peut demander que le commissaire, M. Zaccardelli, comparaisse devant lui.


I also want to take the opportunity to ask Commissioner Monti if and when a public, efficient and properly functioning register of State aid may be expected to be put in place and, in the same vein, when the long-promised scoreboard is to become a reality.

J'aimerais également demander au commissaire Monti à quelle date on pourra espérer la publication d'un registre public efficace et valable sur les aides d'État ainsi que le tableau, tant attendu, des résultats.


Firstly, there are different kinds of air transport: the major airlines are one thing but the regional airlines are another, and private operators – as in this case – are quite another. The second factor which is being overlooked is that this is a difficult time for the sector, not so much because of economic trends – September 11, the Middle East, the war in Iraq and now SARS which, as you know, Commissioner, has already done twice as much damage to the air traffic sector as Iraq – as the fact that, in the face of these economic diff ...[+++]

Premièrement, les transports aériens ne sont pas une notion unitaire: les grandes compagnies sont une chose, les compagnies régionales en sont une autre, l’aviation privée - comme dans le cas présent - une autre encore; le deuxième élément auquel l’on ne prête pas suffisamment d’attention est la période délicate que ce secteur traverse actuellement, non pas tant à cause des difficultés conjoncturelles - le 11 septembre, le Moyen-Orient, la guerre en Irak, et maintenant le SRAS qui, comme vous le savez, Madame la Commissaire, est déjà responsable, en termes de trafic aérien, d’un préjudice deux fois plus grave que celui provoqué par ...[+++]


In fact, section 77 of the Act says that no court remedy may be sought in respect of Part VII. No one may ask the Commissioner of Official Languages or the Court Challenges Program to seek remedy before the courts under the existing Part VII.

En fait, l'article 77 de la loi dit que la partie VII n'est pas justiciable. Il n'est pas possible de demander ni à la commissaire aux langues officielles ni au Programme de contestation judiciaire, de déposer un recours devant les tribunaux sous la partie VII actuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may ask commissioner' ->

Date index: 2023-03-30
w