I felt absolutely nauseated thinking about the innocent and vulnerable children all across this country who were being criminally exploited by society's most perverse and sadistic criminals who, under Bill C-20, will not be subjected to sentences that fit the crime because the legislation does not seek to increase maximum sentences for child related offences, nor does it impose any minimum sentences.
J'étais totalement écoeuré en pensant aux enfants innocents et vulnérables de tout le pays qui étaient exploités criminellement par les criminels les plus pervers et les plus sadiques de notre société qui, aux termes du projet de loi C-20, ne seront pas assujettis à des peines correspondant à la gravité du crime, car cette mesure législative ne cherche pas à accroître les peines maximales pour les infractions perpétrées à l'égard d'enfants et n'impose pas non plus de peines minimales.