Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marketing poultrymeat that has undergone antimicrobial treatment » (Anglais → Français) :

2. A marketing authorisation for an antimicrobial veterinary medicinal product shall be refused if the antimicrobial is reserved for treatment of certain infections in humans.

2. Une autorisation de mise sur le marché pour un médicament vétérinaire antimicrobien est refusée si l’antimicrobien en question est réservé au traitement de certaines infections chez l’homme.


A. whereas the Commission proposal to amend Regulation (EC) No 1234/2007 establishing a common organisation of agricultural markets as regards the rules on the marketing of poultrymeat seeks, by redefining poultrymeat, to authorise the marketing of poultrymeat that has undergone antimicrobial treatment for the purpose of human consumption,

A. considérant que la proposition de la Commission de modifier le règlement (CE) 1234/2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole, en ce qui concerne les normes de commercialisation pour la viande de volaille, vise en modifiant la définition de la viande de volaille à autoriser la commercialisation de cette viande ayant subi un traitement antimicrobien à des fins de consommation humaine,


D. whereas the United States may already export poultrymeat to the European Union under the current rules, provided that such meat has not undergone antimicrobial treatment,

D. considérant que les États-Unis d’Amérique peuvent déjà exporter des viandes de volailles dans l’Union européenne dans le cadre des dispositions actuelles, à la condition que ces viandes n’aient pas subi de traitement antimicrobien,


1'. poultrymeat' means poultrymeat suitable for human consumption, which has not undergone any treatment other than cold treatment .

"viande de volaille": la viande de volaille propre à la consommation humaine n'ayant subi aucun autre traitement que par le froid.


1'. poultrymeat' means poultrymeat suitable for human consumption, which has not undergone any treatment other than cold treatment .

"viande de volaille": la viande de volaille propre à la consommation humaine n'ayant subi aucun autre traitement que par le froid.


1'. poultrymeat' means the edible parts of farmed birds falling within CN code 0105 suitable for human consumption, which have not undergone any treatment other than cold treatment.

1". viande de volaille": les parties comestibles des oiseaux d'élevage du code NC 0105 propres à la consommation humaine, n’ayant subi aucun autre traitement que par le froid.


Before placing on the market fishery products referred to in points 3(c) and (d) which have not undergone the freezing treatment or which are not intended to undergo before consumption a treatment that kills viable parasites that present a health hazard, a food business operator must ensure that the fishery products originate from a fishing ground or fish farming which complies with the specific conditions referred to in one of those points.

Avant de mettre sur le marché les produits de la pêche visés aux points 3 c) et d) qui n’ont pas été soumis au traitement de congélation ou ne sont pas destinés à être soumis avant consommation à un traitement tuant les parasites viables présentant un risque sanitaire, un exploitant du secteur alimentaire doit veiller à ce que ces produits proviennent de lieux de pêche ou d’élevage satisfaisant aux exigences spécifiques mentionnées dans un de ces points.


When placing on the market, except when supplied to the final consumer, fishery products referred to in point 1 must be accompanied by a document issued by the food business operator performing the freezing treatment, stating the type of freezing treatment that the products have undergone.

Les produits de la pêche visés au point 1 doivent, lorsqu’ils sont mis sur le marché, sauf lorsqu’ils sont fournis au consommateur final, être accompagnés d’un document établi par l’exploitant du secteur alimentaire procédant au traitement de congélation indiquant le type de traitement de congélation auquel ils ont été soumis.


(b)Before placing on the market fishery products referred to in points 3(c) and (d) which have not undergone the freezing treatment or which are not intended to undergo before consumption a treatment that kills viable parasites that present a health hazard, a food business operator must ensure that the fishery products originate from a fishing ground or fish farming which complies with the specific conditions referred to in one of those points.

b)Avant de mettre sur le marché les produits de la pêche visés aux points 3 c) et d) qui n’ont pas été soumis au traitement de congélation ou ne sont pas destinés à être soumis avant consommation à un traitement tuant les parasites viables présentant un risque sanitaire, un exploitant du secteur alimentaire doit veiller à ce que ces produits proviennent de lieux de pêche ou d’élevage satisfaisant aux exigences spécifiques mentionnées dans un de ces points.


(a)When placing on the market, except when supplied to the final consumer, fishery products referred to in point 1 must be accompanied by a document issued by the food business operator performing the freezing treatment, stating the type of freezing treatment that the products have undergone.

a)Les produits de la pêche visés au point 1 doivent, lorsqu’ils sont mis sur le marché, sauf lorsqu’ils sont fournis au consommateur final, être accompagnés d’un document établi par l’exploitant du secteur alimentaire procédant au traitement de congélation indiquant le type de traitement de congélation auquel ils ont été soumis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marketing poultrymeat that has undergone antimicrobial treatment' ->

Date index: 2025-07-25
w