We see rail as a permanent part of the transportation of crude to market, based on the model's availability with respect to capacity, flexibility, economics, access and speed to market, and the industry is investing in this model.
Nous estimons que les chemins de fer joueront un rôle important dans le transport du pétrole brut vers les marchés, étant donné leur capacité, leur souplesse, leur rentabilité et leur accès rapide aux marchés. De plus, l'industrie investit dans ce modèle de transport.