Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many you will know that we had yet another incident " (Engels → Frans) :

When you ask how we might engage otherwise, one occasion we had not mentioned is that 2014 will mark an anniversary of the 1864 Charlottetown Conference, as many or all of you will know.

Quand vous demandez de quelle autre façon nous nous engageons, nous avons oublié de mentionner que l'année 2014 marquera l'anniversaire de la conférence de Charlottetown de 1864, comme vous le savez tous ou presque.


– (EL) Madam President, we all know that today’s debate on the agreement reached by the Basel Committee is yet another step dictated by the recent crisis, a crisis which dramatically highlighted the shortcomings and weaknesses in the regulation and supervision of the financial system, reversed what had, until then, been the prevailing doctrine of deregulation of the markets, and highlighted the need for stricter rules, both on capital adequacy and on the supervision of financial institutions.

– (EL) Madame la Présidente, nous savons tous que le débat du jour sur l’accord conclu par le comité de Bâle constitue une nouvelle étape inspirée par la récente crise, qui a mis en évidence de façon spectaculaire les défauts et les faiblesses de la réglementation et de la surveillance du système financier, bouleversé la doctrine de dérégulation des marchés jusqu’à présent communément admise, et souligné l’importance d’adopter des règles plus strictes tant en matière d’adéqua ...[+++]


Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, many of you will know that we had yet another incident yesterday involving a Sea King helicopter, bringing the total to nine incidents in the past month.

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, comme bon nombre d'entre vous le savent sans doute, il y a eu hier un nouvel incident avec un hélicoptère Sea King, ce qui porte à neuf le nombre d'incidents du genre survenus au cours du mois dernier.


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles dé ...[+++]


If we wait until Thursday, there will be yet another delay and as you know, there is probably very little time left within this parliamentary session. I'm afraid that we might run out of time.

Si nous attendons à jeudi, il y aura encore des délais, et comme vous le savez, il reste probablement très peu de temps d'ici la fin de cette session parlementaire.


I know that my speaking time is over, but I would like to take another three seconds to thank the Commissioner for spending many late evenings here with us, discussing things after debates on agriculture had finished. So thank you, Commissioner, for your accessibility and cooperation.

Je sais que mon temps de parole est écoulé, mais je voudrais encore prendre trois secondes pour remercier la commissaire, qui, à de nombreuses occasions, les soirs ou nous discutions d’agriculture, est restée tard avec nous pour nous donner des explications après les débats. Merci, Madame la Commissaire, pour votre accessibilité et votre coopération.


Yet in my small country just weeks ago we had the Deputy First Minister, Martin McGuinness, who knows more than most about the hideous practice of terrorism, reverting to form and vehemently attacking the German Government’s current application, under a European arrest warrant, for the extradition of an Irish Republican suspect for a bombing many years ago in Germany.

Pourtant, il y a quelques semaines, dans mon petit pays, le vice-Premier ministre Martin McGuinness, qui connaît plus que la plupart d’entre nous les pratiques abominables du terrorisme, est revenu sur ses principes et a attaqué avec véhémence l’application actuelle de la loi par le gouvernement allemand sur l’extradition, en vertu d’un mandat d’arrêt européen, d’un républicain irlandais suspecté d’avoir commis des attentats voici de nombreuses années en Allemagne.


Yet in my small country just weeks ago we had the Deputy First Minister, Martin McGuinness, who knows more than most about the hideous practice of terrorism, reverting to form and vehemently attacking the German Government’s current application, under a European arrest warrant, for the extradition of an Irish Republican suspect for a bombing many years ago in Germany.

Pourtant, il y a quelques semaines, dans mon petit pays, le vice-Premier ministre Martin McGuinness, qui connaît plus que la plupart d’entre nous les pratiques abominables du terrorisme, est revenu sur ses principes et a attaqué avec véhémence l’application actuelle de la loi par le gouvernement allemand sur l’extradition, en vertu d’un mandat d’arrêt européen, d’un républicain irlandais suspecté d’avoir commis des attentats voici de nombreuses années en Allemagne.


I'm sure we're going to see more of you before we've completed this. We've had a one-hour beginning, and I know there are many more questions around airports that all members of the committee will want to have an opportunity to ask as we progress along.

Nous avons commencé par une rencontre d'une heure et je sais que tous les membres du comité auront beaucoup d'autres questions à poser sur les aéroports au fur et à mesure que nous progresserons.


We do not yet know the final toll for this disaster. But we do know that some two million people have been affected, we do know that at this moment there is a calamitous lack of drinking water, and we do know there are an estimated one and a half million anti-personnel mines left in the country and many of them have been dragged onto farmland and highways that had alrea ...[+++]

Le bilan de la catastrophe n'est pas totalement terminé : on sait que près de deux millions de personnes ont été touchées, on sait qu'à l'heure actuelle la pénurie d'eau potable est tragique et l'on sait que de nombreuses mines antipersonnel - il en existe un million et demi dans le pays, selon les estimations - ont été déplacées vers des champs et des voies de communications déjà déminés.




Anderen hebben gezocht naar : had yet another     many     you will know     mentioned     all know     yet another     madam president     honourable senators many     will know     yet another incident     how many     none     diversity what     province to another     promise to invest     you know     i'm afraid     little time left     for spending many     for     know     take another     bombing many     who knows     knows more than     there are many     i know     around airports     country and many     not yet know     anti-personnel mines left     many you will know that we had yet another incident     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many you will know that we had yet another incident' ->

Date index: 2022-06-22
w