Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAMA
American Apparel Manufacturers Association
Canada's Research-Based Pharmaceutical Companies
Canadian Pharmaceutical Manufacturers Association
Engineering industry association
GIFAP
GSBI
German Machinery and Plant Manufacturers Association
IFMA
IFPMA
Institutional Food Manufacturers Association
Institutional Food-Service Manufacturers Association
International Food Manufacturers of America
International Foodservice Manufacturers Association
Manufacturer's mark
Manufacturer's trademark
National Association of Shirt and Pajama Manufacturers
PhRMA
Pharmaceutical Manufacturers Association of Canada
Pharmaceutical Research and Manufacturers of America
Pharmaceuticals Research Manufacturers Association
Product brand
Rx&D
Service mark
Southern Garment Manufacturers Association
Stamp of origin
Swiss Clothing Manufacturers' Association
Trade mark
Trade mark licences
Trademark
West German mechanical engineering association

Traduction de «manufacturers' association mark » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Group of National Associations of Agrochemical Manufacturers | International Group of National Pesticide Manufacturers' Associations | GIFAP [Abbr.]

Groupement international des associations nationales des fabricants de pesticides | Groupement international des associations nationales des fabricants de produits agrochimiques | Groupement international des associations nationales d'industries agrochimiques | GIFAP [Abbr.]


American Apparel Manufacturers Association [ AAMA | Southern Garment Manufacturers Association | National Association of Shirt, Pajama and Sportswear Manufacturers | National Association of Shirt and Pajama Manufacturers ]

American Apparel Manufacturers Association [ AAMA | Southern Garment Manufacturers Association | National Association of Shirt, Pajama and Sportswear Manufacturers | National Association of Shirt and Pajama Manufacturers ]


Canada's Research-Based Pharmaceutical Companies [ Rx&D | Pharmaceutical Manufacturers Association of Canada | Canadian Pharmaceutical Manufacturers Association | Canadian Association of Manufacturers of Medicinal and Toilet Products ]

Les compagnies de recherche pharmaceutique du Canada [ Rx&D | Association canadienne de l'industrie du médicament | Association canadienne des fabricants de produits pharmaceutiques | Canadian Association of Manufacturers of Medicinal and Toilet Products ]


International Foodservice Manufacturers Association [ IFMA | International Food Manufacturers of America | Institutional Food Manufacturers Association | Institutional Food-Service Manufacturers Association ]

International Foodservice Manufacturers Association [ IFMA | International Food Manufacturers of America | Institutional Food Manufacturers Association | Institutional Food-Service Manufacturers Association ]


engineering industry association | German Machinery and Plant Manufacturers Association | West German mechanical engineering association

Association allemande des constructeurs de machines-outils


Pharmaceutical Research and Manufacturers of America | Pharmaceuticals Research Manufacturers Association | PhRMA [Abbr.]

Syndicat des laboratoires pharmaceutiques américain


manufacturer's mark

marque du fabricant (1) | marque apposée sur l'arme à feu (2)


International Federation of Pharmaceutical Manufacturers Associations [ IFPMA ]

Fédération Internationale de l'Industrie du Médicament [ FIIM ]


Swiss Clothing Manufacturers' Association [ GSBI ]

Association Suisse de l'Industrie de l'Habillement [ GSBI ]


trademark [ manufacturer's trademark | product brand | service mark | stamp of origin | trade mark | trade mark licences(UNBIS) ]

marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
From the Canadian Vehicle Manufacturers' Association: Mark Nantais, President; Doug Jure, Special Advisor, Daimler-Chrysler Canada; Michael Sheridan, Manager, Government Relations, Ford Motors of Canada Ltd. From the Association of International Automobile Manufacturers of Canada: Robert J. Armstrong, President; Stephen Beatty, Vice-President, Corporate Affairs, Toyota Canada Inc.; Art Thomas, Senior Manager, Corporate Affairs, Honda Canada Inc. From the Automotive Parts Manufacturers' Ass ...[+++]

De l’Association canadienne des constructeurs de véhicules: Mark Nantais, président; Doug Jure, expert conseil, Daimler-Chrysler Canada; Michael Sheridan, gestionnaire, Relations gouvernementales, Ford Motors du Canada ltée. De l’Association des fabricants internationaux d'automobiles du Canada: Robert J. Armstrong, président; Stephen Beatty, vice-président, Affaires corporatives, Toyota Canada inc.; Art Thomas, premier gestionnaire, Affaires corporatives, Honda Canada inc..


Witnesses: From the Canadian Taxpayers' Federation: Walter Robinson, Federal Director; From the Acorn Partners: Peter Kemball, Managing Director; From the Regional Group: Leonard Potechin, Chairman of the Board; From the Canadian Association of Factors and Credit Insurers: Michael Teeter, Director; Mark Perna, Chairman; From the Canadian Automobile Dealers Association: J.A. Gérald Drolet, President; Huw Williams, Director, Public Affairs; From the Canadian Vehicle Manufacturers ...[+++]

Témoins : De la Fédération des contribuables canadiens : Walter Robinson, directeur fédéral. De " Acorn Partners " : Peter Kemball, directeur/gérant.


Associations of manufacturers, producers, suppliers of services, or traders which, under the terms of the law governing them, have the capacity in their own name to have rights and obligations of all kinds, to make contracts or accomplish other legal acts, and to sue and be sued, as well as legal persons governed by public law, may apply for EU collective marks.

Peuvent déposer des marques collectives de l'Union européenne les associations de fabricants, de producteurs, de prestataires de services ou de commerçants, qui, aux termes de la législation qui leur est applicable, ont la capacité, en leur propre nom, d'être titulaires de droits et d'obligations de toute nature, de passer des contrats ou d'accomplir d'autres actes juridiques et d'ester en justice, de même que les personnes morales relevant du droit public.


As proof, the president of the Canadian Vehicle Manufacturers' Association, Mark Nantais, is talking about some kind of agreement with Ottawa—if possible.

À preuve, le président de l'Association canadienne des constructeurs de véhicules, Mark Nantais, parle d'une entente avec Ottawa si possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Associations of manufacturers, producers, suppliers of services, or traders which, under the terms of the law governing them, have the capacity in their own name to have rights and obligations of all kinds, to make contracts or accomplish other legal acts and to sue and be sued, as well as legal persons governed by public law, may apply for ►M1 European Union collective marks (‘EU collective marks’) ◄

Peuvent déposer des ►M1 marques collectives de l'Union européenne ◄ les associations de fabricants, de producteurs, de prestataires de services ou de commerçants, qui, aux termes de la législation qui leur est applicable, ont la capacité, en leur propre nom, d'être titulaires de droits et d'obligations de toute nature, de passer des contrats ou d'accomplir d'autres actes juridiques et d'ester en justice, de même que les personnes morales relevant du droit public.


Associations of manufacturers, producers, suppliers of services, or traders which, under the terms of the law governing them, have the capacity in their own name to have rights and obligations of all kinds, to make contracts or accomplish other legal acts and to sue and be sued, as well as legal persons governed by public law, may apply for Community collective marks.

Peuvent déposer des marques communautaires collectives les associations de fabricants, de producteurs, de prestataires de services ou de commerçants, qui, aux termes de la législation qui leur est applicable, ont la capacité, en leur propre nom, d'être titulaires de droits et d'obligations de toute nature, de passer des contrats ou d'accomplir d'autres actes juridiques et d'ester en justice, de même que les personnes morales relevant du droit public.


Today we have, from the Canadian Association of Petroleum Producers, Mr. Rick Hyndman, senior policy adviser; from the Canadian Electricity Association, Michael Cleland, senior vice-president, government relations; from the Mining Association of Canada, Gordon Peeling, president and chief executive officer, and Dan Paszkowski, vice-president, economic affairs; and from the Canadian Vehicle Manufacturers' Association, Mark Nantais, president, and Jonathan Hodges.

Aujourd'hui, nous accueillons M. Rick Hyndman, conseiller principal en politiques, de l'Association canadienne des producteurs pétroliers; M. Michael Cleland, premier vice-président, Relations gouvernementales, de l'Association canadienne de l'électricité; de l'Association minière du Canada, M. Gordon Peeling, président et chef de la direction, et M. Dan Paszkowski, vice-président, Affaires économiques; et de l'Association canadienne des constructeurs de véhicules, M. Mark Nantais, président, et M. Jonathan Hodges.


The general interest which underlies Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 includes the interest of the average consumer in being able to recognise the goods covered by a trade mark and in associating them with a particular manufacturer.

55 En effet, l’intérêt général qui sous-tend l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94 comprendrait l’intérêt du consommateur moyen à pouvoir reconnaître les produits désignés par la marque et à les associer à un fabricant déterminé.


Witnesses: From the Canadian Vehicle Manufacturers Association: Mark Nantais, President, Canadian Vehicle Manufacturers Association; Michael Sheridan, Director, Government Relations, Ford Motor Company of Canada Ltd.; and Tayce Wakefield, Vice-President, Corporate Affairs, General Motors of Canada Ltd. From Honda of Canada Manufacturing Inc.: Vaughn Hibbits, Senior Vice-President, Administration.

Témoins: De l’Association canadienne des constructeurs de véhicules : Mark Nantais, président; Michael Sheridan, directeur, Relations gouvernementales, Ford Motor Company of Canada Ltd.; et Tayce Wakefield, vice-président, " Corporate Affairs" , General Motors of Canada Ltd. De " Honda of Canada Manufacturing Inc" . : Vaughn Hibbits, vice-président principal, Administration.


Associations of manufacturers, producers, suppliers of services or traders, as well as legal persons under public law, are entitled to register Community collective marks.

Les associations de fabricants, de producteurs, de prestataires de services ou de commerçants, de même que les personnes morales relevant du droit public, sont susceptibles de pouvoir déposer des marques communautaires collectives.


w