Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «man just said » (Anglais → Français) :

Mr. Alex Shepherd: Mr. Speaker, it is odd that the opposition from time to time comes out and says “Is it not a terrible thing that you whip your caucus?” This man just said he disagrees with his own party's support of this motion yet he is going to stand up tonight and support it.

M. Alex Shepherd: Monsieur le Président, c'est curieux que l'opposition nous reproche de temps à autre de fouetter notre caucus.


Mr. Preston Manning (Leader of the Opposition, Ref.): Mr. Speaker, the prime minister just said that the costs of implementing the Kyoto treaty would be exactly the same for every nation.

M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.):Monsieur le Président, le premier ministre vient de dire que le coût de mise en oeuvre du traité de Kyoto serait exactement le même pour tous les pays.


We are not criticizing the man, just the fact that the government said it wanted someone who was fluent in both of Canada's languages, which is perfectly reasonable, but that did not happen.

On ne critique pas l'homme, mais le fait que le gouvernement ait demandé que la personne qui occupe ce poste maîtrise les deux langues du pays, comme il se doit de le faire, et que ça n'ait pas été respecté.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, further to what Mr Watson has just said, I want to say, on behalf of my group, and addressing Mr Geremek personally, that we – as you, Mr Geremek, will be aware – share but few of your political views, but there is one point on which you can count on the Socialist Group in this House, on its unconditional solidarity and – I do believe – on that of the House as a whole, and that is when it comes to fighting off a government that, while being within the European Union, seeks to persecute a man who fought as few others have done for Poland’s liberation and ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans le prolongement de ce que M. Watson vient de dire, je voudrais ajouter, au nom de mon groupe, personnellement à l’attention de M. Geremek, que même si nous ne partageons pas beaucoup de points de vue politiques - comme vous le savez, Monsieur Geremek -, il peut compter sur la solidarité du groupe socialiste au Parlement européen et - je crois aussi - sur celle de l’ensemble de notre Assemblée lorsqu’il s’agit de s’opposer à un gouvernement qui, tout en faisant partie de l’Union européenne, tente de persécuter un homme qui s’est battu comme peu d’autres l’ont ...[+++]


We are therefore faced now with an extremely serious event which, as Mr Brok has just said, is aimed at undermining the man who is the guarantor of stability between Palestine and Israel but who is also the guarantor of resistance to Hamas, which he would see become a force for peace.

Nous sommes donc aujourd’hui confrontés à un événement extrêmement grave qui, comme M. Brok vient de le dire, cherche à miner l’homme qui est le garant de la stabilité avec Israël, mais qui est aussi le garant de la résistance au Hamas, pour entraîner celui-ci sur la voie de la pacification.


In spite of all I have just said, because you are a man from a great country and from a people with a great history, like the men and women of Portugal watching the pilots leave the mouth of the Tagus on their way to conquer new stars – and even though I fear your institutional caravel will go round in circles in Brussels’ pond, or quagmire, of false economic ideologies – I will wish Captain Barroso, the Commission and his 24 crewmen a fair wind.

En dépit de tout ce qui précède, parce que vous êtes l’homme d’un grand pays et d’un grand peuple dans l’Histoire, je souhaite, à l’instar des hommes et des femmes du Portugal à l’embouchure du Tage lorsqu’ils voyaient partir les pilotes à la conquête d’étoiles nouvelles, - et ce même si je crains que votre caravelle institutionnelle ne tourne en rond dans la mare ou le marécage des idéologies économiques fausses de Bruxelles - , je souhaiterai bon vent au capitaine Barroso, à la Commission et à ses vingt-quatre hommes d’équipage.


In spite of all I have just said, because you are a man from a great country and from a people with a great history, like the men and women of Portugal watching the pilots leave the mouth of the Tagus on their way to conquer new stars – and even though I fear your institutional caravel will go round in circles in Brussels’ pond, or quagmire, of false economic ideologies – I will wish Captain Barroso, the Commission and his 24 crewmen a fair wind.

En dépit de tout ce qui précède, parce que vous êtes l’homme d’un grand pays et d’un grand peuple dans l’Histoire, je souhaite, à l’instar des hommes et des femmes du Portugal à l’embouchure du Tage lorsqu’ils voyaient partir les pilotes à la conquête d’étoiles nouvelles, - et ce même si je crains que votre caravelle institutionnelle ne tourne en rond dans la mare ou le marécage des idéologies économiques fausses de Bruxelles - , je souhaiterai bon vent au capitaine Barroso, à la Commission et à ses vingt-quatre hommes d’équipage.


In both cases the answer is no. Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, the minister just said that this name was brought to his attention.

M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, le ministre vient juste d'admettre que ce nom lui avait été communiqué.


Senator Manning: In regards to what he just said, I want to ask a question.

Le sénateur Manning : Par rapport à ce qu'il vient juste de dire, je veux poser une question.




D'autres ont cherché : caucus this man just said     prime minister just     minister just said     man just     government said     want     watson has just     has just said     brok has just     have just     have just said     minister just     what he just     just said     man just said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man just said' ->

Date index: 2021-10-23
w