Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFM
Association of Former Members of the EESC
Association of former Committee Members
Democratic Republic of Germany
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
East Germany
Eastern Malaysia
Employee's former position
European Parliament Former Members Association
Ex-Yugoslav republic
FMA
FSU
FYROM
Federation of malaya
Former GDR
Former Members Association
Former Soviet Union
Former U.S.S.R.
Former Yugoslav Republic of Macedonia
GDR
German Democratic Republic
Labuan
Macedonia-Skopje
Malaya
Malaysia
Malaysia
Peninsular Malaysia
Remitted to one's former rights
Sabah
Sarawak
The former Yugoslav Republic of Macedonia
West Malaysia

Vertaling van "malaysia's former " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


remitted to one's former rights

réintégré dans ses droits antérieurs


Malaysia [ Eastern Malaysia | Labuan | Malaya | Peninsular Malaysia | Sabah | Sarawak | West Malaysia | federation of malaya(UNBIS) ]

Malaisie [ Labuan | Malaisie orientale | Malaisie péninsulaire | Sabah | Sarawak ]


EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Association of former Committee Members | Association of Former Members of the EESC | Association of Former Members of the European Economic and Social Committee | AFM [Abbr.]

Association des anciens membres | Association des anciens membres du Comité économique et social européen | AAM [Abbr.]


Association of Former Members of the European Parliament | European Parliament Former Members Association | Former Members Association | FMA [Abbr.]

Association des anciens députés au Parlement européen | AAD [Abbr.]


Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]

ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obviously those of us who sat around the table — we had a former foreign minister from the United Kingdom, a former prime minister from Kiribati, and a former Prime Minister from Malaysia who was our chair, Tun Abdullah Badawi.

Bien entendu, ceux d'entre nous qui siégions autour de la table — nous avions un ancien ministre des Affaires étrangères du Royaume-Uni, un ancien premier ministre des Kiribati, et un ancien premier ministre de Malaisie qui était notre président, Tun Abdullah Badawi.


Mr. Speaker, the House needs to take note of the continuing political and legal harassment of Anwar Ibrahim, Malaysia's former deputy prime minister and the current leader of the opposition.

Monsieur le Président, la Chambre doit prendre note des manoeuvres incessantes de harcèlement politique et juridique dirigées contre Anwar Ibrahim, ancien vice-premier ministre de la Malaisie et actuel chef de l'opposition.


Since the adoption of Regulation 915/2007 , countries including Argentina, Armenia, Australia, Croatia, Canada, Dubai, Israel, Former Yugoslav Republic of Macedonia, Malaysia and Mauritius have asked for exemptions.

Depuis l’adoption du règlement 915/2007 , plusieurs pays ont soumis des demandes d’exemption, parmi lesquels l’Argentine, l’Arménie, l’Australie, la Croatie, le Canada, Dubaï, Israël, l’ancienne République yougoslave de Macédoine, la Malaisie et la République de Maurice.


Since the adoption of Regulation 915/2007 , countries including Argentina, Armenia, Australia, Croatia, Canada, Dubai, Israel, Former Yugoslav Republic of Macedonia, Malaysia and Mauritius have asked for exemptions.

Depuis l’adoption du règlement 915/2007 , plusieurs pays ont soumis des demandes d’exemption, parmi lesquels l’Argentine, l’Arménie, l’Australie, la Croatie, le Canada, Dubaï, Israël, l’ancienne République yougoslave de Macédoine, la Malaisie et la République de Maurice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Union welcomes the decision of the Federal Court of Malaysia to acquit Datuk Seri Anwar Ibrahim, the former Deputy Prime Minister of Malaysia, of the conviction and sentence imposed on him on 8th August 2000.

L'Union européenne se félicite de la décision de la Cour fédérale de Malaisie d'acquitter l'ancien vice-premier ministre de Malaisie, Datuk Seri Anwar Ibrahim, de la condamnation et de la peine prononcées à son encontre le 8 août 2000.


The powerful role of the Indonesian army, which has been guarding minerals and suppressing ethnic minorities for many years, can be explained by this, as can the long-standing occupation of the former Portuguese Timor and an earlier attempt to annex the former British Malaysia.

C’est ce qui explique le rôle de premier plan joué par l’armée indonésienne, qui veille depuis de nombreuses années sur les minéraux et oppresse les minorités ethniques, ainsi que la longue occupation de Timor, ancienne colonie portugaise, et une tentative d’annexion de l’ancienne Malaisie britannique.


In relation to Malaysia, the Commission has followed closely the events relating to the detention by the Malaysian police of ten pro-reform activists under the Internal Security Act just days ahead of the second anniversary, on 14 April, of the conviction of the former deputy prime minister, Anwar Ibrahim.

En ce qui concerne la Malaisie, la Commission a suivi avec attention les événements relatifs à la détention par la police malaisienne de 10 activistes partisans de la réforme, en vertu de la loi sur la sécurité intérieure (ISA), quelques jours avant le deuxième anniversaire, le 14 avril, de la condamnation du Vice-premier ministre, M. Anwar Ibrahim.


34. Need for new delegations: recalls that the Commission agreed in 1998 on a list of political priorities for the opening of new Delegations in Croatia, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Saudi Arabia, Malaysia, Uzbekistan, Switzerland, Taiwan, Paraguay and Ecuador; notes the lack of representation in some key regions including South East Asia, Central Asia and the Gulf States; notes that, in its amending letter to the 2001 budget, the Commission requested a total of 261 new A-grade posts, of which 40 will be used to streng ...[+++]

34. Nécessité de nouvelles délégations: rappelle que la Commission a arrêté en 1998 une liste de priorités politiques pour l'ouverture de nouvelles délégations en Croatie, en ancienne République yougoslave de Macédoine, en Arabie saoudite, en Malaisie, en Ouzbékistan, en Suisse, à Taïwan, au Paraguay et en Équateur; relève l'absence de représentations dans certaines régions clés, en ce compris l'Asie du Sud-Est, l'Asie centrale et les États du Golfe; relève que, dans sa lettre rectificative au budget 2001, la Commission a demandé un total de 261 nouveaux postes de grade A, dont 40 seront utilisés pour ...[+++]


The Culture Ministers fully supported the declaration of 14 April 1999 by the Presidency on behalf of the EU concerning the outcome of the trial of Datuk Seri Anwar Ibrahim. Mr Anwar Ibrahim is not only the former Deputy Prime Minister of Malaysia, but also a former President of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO).

Les ministres de la culture ont exprimé leur soutien sans réserve à la déclaration faite le 14 avril 1999 par la présidence au nom de l'Union européenne concernant l'issue du procès de M. Datuk Seri Anwar Ibrahim, qui est non seulement l'ancien vice-premier ministre de la Malaisie mais également un ancien président de l'UNESCO.


Meeting to be held in Malaysia-Number of Cancellations by Participants Because of Human Rights Record of Host-Government Position Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, the deep background to the tragedy of APEC held in Vancouver is, of course, the participation of the office of the Prime Minister in responding to concerns of possible embarrassment of a human rights violator, namely, the former president of Indonesia.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, l'origine profonde de la tragédie de la conférence de l'APEC tenue à Vancouver, c'est que le cabinet du premier ministre est intervenu pour protéger de l'embarras possible une personne qui violait les droits humains, l'ancien président d'Indonésie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

malaysia's former ->

Date index: 2021-08-17
w