Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build contacts to maintain news flow
Building contacts to maintain news flow
Correspond with new contacts to maintain news flow
Cost of maintaining contact lenses
Holding contact
Maintain contact information
Maintain relation with children's parents
Maintain relations with children's parents
Maintain relations with legal guardians
Maintained contact switch input
Maintaining contact
Network with new contacts to maintain news flow
Platform 4
Platform 4 Contacts between people
Platform on Contacts between People
Sealing contact
Stay in contact with children's parents
Translation

Vertaling van "maintain contacts between " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Platform 4 | Platform 4: Contacts between people | Platform on Contacts between People

plateforme 4 | plateforme sur les contacts interpersonnels


holding contact [ sealing contact | maintaining contact ]

contact de maintien


ensure communication with railway stakeholders during accident investigations | maintain contact with railway stakeholders during accident investigations | communicate with railway stakeholders in relation to accident investigations | liaise with railway stakeholders in relation to accident investigations

assurer la liaison avec les acteurs du secteur ferroviaire en ce qui concerne les enquêtes sur les accidents


cost of maintaining contact lenses

frais d'entretien des lentilles de contact


maintain contact information

mettre à jour les renseignements des clients


maintained contact switch input

entrée d'interrupteur à contact maintenu


the expansion of contacts between representatives of official bodies

le développement des contacts entre représentants d'organismes officiels


Bridging the Gap : Programs and Services to Facilitate Contact Between Inmate Parents and Their Children

Un vide à combler : programmes et services visant à faciliter les contacts entre les détenus et leurs enfants


building contacts to maintain news flow | correspond with new contacts to maintain news flow | build contacts to maintain news flow | network with new contacts to maintain news flow

créer des contacts pour susciter un flux d'informations


maintain relation with children's parents | stay in contact with children's parents | maintain relations with children's parents | maintain relations with legal guardians

assurer la relation avec les parents des enfants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While there is no single or easy solution leading to success, some measures have, in a number of cases, helped the return of children, or helped maintain contact between children and the Canadian parent left behind.

Bien qu'il n'y ait pas de solution unique ou facile menant à la réussite, les mesures suivantes ont contribué dans divers cas à faciliter le retour d'enfants, ou encore à maintenir le contact entre les enfants et le parent canadien laissé pour compte.


With respect to the relationship between the amount of contact children have with both parents and the degree of conflict between the parents, most children want to maintain contact with both their parents.

En ce qui concerne le rapport entre les contacts que les enfants ont avec les deux parents et le degré de conflit entre ces derniers, la plupart des enfants veulent garder contact avec leurs deux parents.


7. Considers that the continuation of the full implementation of the ‘Gentlemen’s Agreement’ on the Tibetan refugees by the Nepali authorities is essential for maintaining contact between the UNHCR and Tibetan communities;

7. estime que la poursuite de la mise en œuvre pleine et entière de l'accord tacite sur les réfugiés tibétains par les autorités népalaises s'avère essentielle au maintien des contacts entre le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et les communautés tibétaines;


7. Considers that the continuation of the full implementation of the ‘Gentlemen's Agreement’ on the Tibetan refugees by the Nepali authorities is essential for maintaining contact between the UNHCR and Tibetan communities;

7. estime que la poursuite de la mise en œuvre pleine et entière de l'accord tacite sur les réfugiés tibétains par les autorités népalaises s'avère essentielle au maintien des contacts entre le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et les communautés tibétaines;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the Treaty of Lisbon requires annual guidelines, and we must therefore indeed track and monitor the changes, maintain contact between each other, between the Commission, the Council and Parliament, and must, of course, still make modifications if necessary.

Toutefois, le traité de Lisbonne requiert des lignes directrices annuelles et nous devons donc suivre et contrôler les changements, maintenir les contacts mutuels entre la Commission, le Conseil et le Parlement et devons, bien sûr, encore faire des modifications si nécessaire.


23. Considers that the continuation of the full implementation of the Gentlemen's Agreement on the Tibetan refugees by the Nepalese authorities is essential for maintaining contact between the UNHCR and Tibetan communities; welcomes in this regard the possibilities to afford access to the territory in the framework of the ‘Gentlemen's Agreement’ with the UNHCR and provide for more durable solutions;

23. estime que la poursuite de la mise en œuvre pleine et entière de l'accord tacite sur les réfugiés tibétains par les autorités népalaises s'avère essentielle au maintien des contacts entre le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et les communautés tibétaines; se félicite, à cet égard, des possibilités d'accès au territoire prévues dans le cadre de l'accord tacite avec le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, et ouvrant la voie à des solutions plus durables;


23. Considers that the continuation of the full implementation of the Gentlemen's Agreement on the Tibetan refugees by the Nepalese authorities is essential for maintaining contact between the UNHCR and Tibetan communities; welcomes in this regard the possibilities to afford access to the territory in the framework of the 'Gentlemen's Agreement' with the UNHCR and provide for more durable solutions;

23. estime que la poursuite de la mise en œuvre pleine et entière de l'accord tacite sur les réfugiés tibétains par les autorités népalaises s'avère essentielle au maintien des contacts entre le Haut‑Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et les communautés tibétaines; se félicite, à cet égard, des possibilités d'accès au territoire prévues dans le cadre de l'accord tacite avec le Haut‑Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, et ouvrant la voie à des solutions plus durables;


For some reason, Mr. Mills is receiving these responses and I'd like to know what the underlying reason would be for this (1625) [Translation] Mr. Dominique Goubau: On that specific question, I don't think it's counsel's arguments that lead the judges to decide to maintain contact between a child and a parent who has been incarcerated for raping his child.

Pour une raison ou une autre, M. Mills reçoit ces réponses et j'aimerais savoir quelles seraient les raisons sous-jacentes (1625) [Français] M. Dominique Goubau: Sur cette question précise, je ne pense pas que ce soient les arguments des avocats qui amènent les juges à prendre des décisions de maintien du contact entre un enfant et un parent incarcéré pour cause de viol de son enfant.


At one meeting between members of Parliament and representatives of the RCMP, we were told that, even if the officers were relocated to urban areas, they would maintain contact with their informants or informers.

Lors d'une rencontre que j'ai eue avec des députés et des représentants de la GRC, ces derniers nous affirmaient que même relocalisés dans les centres urbains, les agents garderaient toujours contact avec leurs informateurs et leurs délateurs.


The effects of maintaining contact with both parents are less profound and less consistent than might be expected, however. In part, this seems to reflect the fact that increased contact between nonresidential parents and their children often involves increased and continued contact between the two former spouses.

Le maintien du contact avec les deux parents a toutefois des répercussions moins profondes et moins uniformes que prévu, sans doute parce que les contacts accrus entre le parent qui n'a pas la garde et ses enfants supposent souvent un contact accru et continu entre les deux anciens conjoints.


w