Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Appropriation made available again
Appropriations liable to be made up again
Appropriations made available again

Vertaling van "made again today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées ...[+++]


appropriations made available again

crédits reconstitués


appropriations liable to be made up again

crédits susceptibles de compensation


appropriation made available again

crédit reconstitué
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Given that many of this Committee’s key observations made in Reflecting the Changing Faces of Canada can still be made again today, we continue to stand behind the 13 recommendations we made in that report.

Comme de nombreuses observations principales formulées par le comité dans Refléter le nouveau visage du Canada sont toujours d’actualité, le comité continue d’appuyer les 13 recommandations qu’il y a présentées.


Given that many of this committee's key observations made in Reflecting the Changing Face of Canada can still be made again today, we continue to stand behind the 13 recommendations we made in that report.

Comme de nombreuses observations principales formulées par le comité dans Refléter le nouveau visage du Canada sont toujours d'actualité, le comité continue d'appuyer les 13 recommandations qu'il y a présentées.


It didn‘t. We are the heirs of those who first established Europe, of those men and women who in 1945 returned from the front and the concentration camps to towns and villages which had been destroyed. They were the ones who made of the post-war watchword and prayer ‘Never again war' a political programme, the effects of which we are still feeling today.

Nous sommes les héritiers de ceux qui ont tenu l'Europe sur les fonts baptismaux, de ces hommes et de ces femmes qui, en 1945, de retour du front et des camps de concentration, dans leurs villes et leurs villages détruits, ont fait de cette antienne, de cette prière d'après-guerre «plus jamais de guerre», un programme politique dont les effets se font toujours sentir aujourd'hui.


There is absolutely nothing in the pipeline, despite the declarations that Mr Barroso has made again today.

Le pipeline est aussi vide que vide, malgré les déclarations, aujourd’hui encore, de M. Barroso.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unfortunately, those observations could be made again, today.

Malheureusement, on pourrait renouveler ces observations aujourd’hui.


Mr. Speaker, I want to address the strange and almost bizarre accusation or mistake that the member for Toronto—Danforth made yesterday and the member for Malpeque has made again today.

Monsieur le Président, je veux parler de l'accusation ou de l'erreur étrange, sinon bizarre, faite hier par le député de Toronto—Danforth, et répétée aujourd'hui par le député de Malpeque.


– (PT) Announcements like the one that the President of the European Commission made here again today, saying that the worst of the crisis has been overcome, are taking place just as often as the relentless denials of the reality that confronts us.

– (PT) Les déclarations telles que celle que le président de la Commission européenne a faite à nouveau au Parlement aujourd’hui, affirmant que le pire de la crise est derrière nous, sont aussi fréquentes que les dénégations incessantes de la réalité qui s’offre à nous.


At the core of today’s debate is also an analysis of where we failed in dealing with the alleged attack, and the measures that different countries are adopting to prevent those mistakes from being made again.

Au centre du débat d’aujourd’hui, nous trouvons aussi une analyse des points sur lesquels nous avons échoué dans le traitement de l’attaque supposée et des mesures adoptées par chaque État membre pour prévenir ces erreurs à l’avenir.


- Madam President, to the President-in-Office, but now in absentia, I would say: you spoke eloquently this morning about the challenge to our economic future, which is rightly at the top of our agenda, but no less rightly and no less eloquently you made it clear at the summit, and again today, that your intention is to maintain the timetable and the targets for tackling climate change.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais dire ceci au président en exercice, maintenant absent: vous avez parlé éloquemment ce matin du défi que constitue notre avenir économique, lequel est à juste titre au premier rang de notre agenda. Mais vous avez déclaré tout aussi éloquemment et avec autant de raison au sommet et à nouveau aujourd’hui, que vous avez l’intention de respecter le calendrier et les cibles de lutte contre le changement climatique.


Mr. Speaker, I call on you to enlighten us as to whether it is acceptable to make in the House the kind of remarks he has made again today.

Monsieur le Président, j'en appelle à vous pour nous éclairer à savoir si parler comme il l'a fait encore aujourd'hui à la Chambre est acceptable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made again today' ->

Date index: 2023-02-17
w