Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All in favour of Madame Deschamps's amendment?
We're all in favour of Madame Deschamps's amendment?

Traduction de «madame deschamps's amendment » (Anglais → Français) :

We're all in favour of Madame Deschamps's amendment?

Nous sommes tous d'accord avec l'amendement de Mme Deschamps?


All in favour of Madame Deschamps's amendment?

Est-ce que tout le monde est d'accord avec l'amendement de Mme Deschamps?


Madam President, the amendment to the regulation facilitates the exchange of information ‘to manage legal and illegal immigration’.

(EN) Madame la Présidente, la modification du règlement facilite l’échange d’informations pour «gérer l’immigration légale et illégale».


Madam President, Draft amending budget No 7 is a follow-up to the decision to establish the European financial stabilisation mechanism, which is, in turn, the response to the dramatic developments of March, April and May in the financial markets.

(EN) Madame la Présidente, le projet de budget rectificatif n° 7 s’inscrit dans le prolongement de la décision d’établir le mécanisme européen de stabilisation financière, lui-même créé en réponse aux événements dramatiques des mois de mars, avril et mai sur les marchés financiers.


(SV) Madam President, this Amending Budget is primarily practical in nature, its purpose being to adapt Parliament’s procedures to the new tasks that it has under the Treaty of Lisbon.

(SV) Madame la Présidente, ce budget rectificatif est avant tout de nature pratique. Son but est d’adapter les procédures du Parlement aux nouvelles tâches qui lui sont confiées par le traité de Lisbonne.


Madam President, regarding Amendment 13, to be added after paragraph 22, I would like to have this amendment considered as an addition instead of as a replacement of the original text.

- (EN) Madame la Présidente, concernant l’amendement 13, à insérer après le paragraphe 22, je voudrais qu’il soit considéré comme une addition plutôt que comme un remplacement du texte original.


Madame Deschamps moves it, and it is seconded by Mr. Khan (Motion agreed to) Madame Deschamps, you brought forward a motion.

Mme Deschamps propose la motion, appuyée par M. Khan (La motion est adoptée). Madame Deschamps, vous avez une motion à présenter.


What I cannot accept, Madam President, is Amendment 10, which would allow the creation of a parallel fishery market based on discarded fish, which would therefore be unlawful.

Ce que je me refuse à accepter, Madame la Présidente, c'est l'amendement 10, qui autoriserait la création d'un marché parallèle de la pêche basé sur le poisson rejeté, une possibilité qui serait donc illégale.


For the benefit of the committee, I'm just going to read the amendment that Madame Deschamps had made.

Pour la gouverne du comité, je vais lire l'amendement que Mme Deschamps vient de faire.


I accept Madame Deschamps' amendment on behalf of Madame Lalonde, because that's the way we're.It's accepted, and we're going to vote on this now.

J'accepte l'amendement proposé par Mme Deschamps au nom de Mme Lalonde parce que c'est la façon.Je veux maintenant mettre aux voix ce sous-amendement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame deschamps's amendment ->

Date index: 2022-07-13
w