Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lot sovereignists like myself " (Engels → Frans) :

Probably most MPs like myself spend a lot of time in high schools talking to young people.

Comme moi, la plupart des députés passent probablement beaucoup de temps à visiter les écoles secondaires et à parler aux jeunes.


Since May 2, there has been a lot of rhetoric and many things said about the Wheat Board and about individuals like myself who have been elected by our peers in Western Canada to represent them on the board of directors.

Depuis le 2 mai, il y a eu beaucoup de belles paroles, et de nombreuses choses ont été dites sur la Commission du blé et sur les personnes comme moi qui ont été élues par leurs pairs dans l'Ouest canadien pour les représenter au conseil d'administration.


They could bring a great deal of professional experience to the table; whereas people like myself may have a lot of experience in business, but may not be totally conversant with the ins and outs of tax planning and other esoteric matters.

Cela permettrait d'apporter beaucoup d'expérience professionnelle dans le processus, alors que des gens comme moi, qui ont au demeurant beaucoup d'expérience des affaires, sont loin d'être des spécialistes en ce qui concerne les arcanes de la planification fiscale et d'autres sujets aussi ésotériques.


We have to recognize that in Canada not only do we have a lot of survivors of the genocide, but we also have not only those who suffered through the holodomor, but we have people like myself who are of Ukrainian descent.

Il faut savoir que bon nombre de survivants de ce génocide vivent au Canada et qu'en plus des survivants de l'Holodomor, il y a des gens qui, comme moi, sont d'origine ukrainienne.


A lot of sovereignists like myself decided at the time to give federalists a chance-this has been referred to as the ``beau risque''-and support Mr. Mulroney in this, which was leading to the recognition of something that had never yet been accepted (1600) This should be recognized as very important for it marked the beginning of the crisis that deeply divided the country and the Tory cabinet and led to my resignation and the resignation of several Tory MPs to form the Bloc Quebecois. It is important to note that the original Meech no ...[+++]

Beaucoup de souverainistes comme moi ont décidé, à l'époque, de donner une chance au fédéralisme-ça s'est appelé le beau risque-et d'appuyer M. Mulroney dans cette démarche qui nous conduisait à une reconnaissance de quelque chose qu'on n'avait jamais accepté encore (1600) Reconnaissons que cela, c'est quelque chose de très important, parce que cela a été le début de la crise qui a divisé profondément le pays, qui a divisé le Cabinet conservateur, qui a abouti à ma démission, à la démission de plusieurs députés conservateurs et qui fait qu'il y a aujourd'hui le Bloc québécois ...[+++]


I would like to assure the participants in the debate that the Commission, and myself personally, attach a lot of importance, as you do, to culture and books, and we recognise the cultural importance of books and are ready to take into account these specific features.

Je voudrais assurer aux participants au débat que la Commission et moi-même attachons, tout comme eux, de l'intérêt à la culture, au livre, que nous reconnaissons l'importance culturelle du livre et que nous sommes prêts à tenir compte de ces spécificités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lot sovereignists like myself' ->

Date index: 2021-06-11
w