Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lot immigrants felt they » (Anglais → Français) :

In many instances they were born in other countries and chose to immigrate to Canada because they liked it here and because they felt they could live better lives and create a better situation for themselves.

Dans bien des cas, ces gens sont nés dans d'autres pays et ont choisi d'immigrer au Canada car ils aimaient la situation dans notre pays et ils avaient le sentiment qu'ils pouvaient avoir une meilleure vie ici.


However, unfortunately, we are finding — and we did a survey in 2010 with 1,400 responses from kids around Canada — that while a large number of them understood mental health and a lot of words and concepts used, half of them said they would not seek help because they did not want to feel socially rejected or misunderstood, they had a fear of being a burden, they did not want their concerns minimized and they felt they could not trust the people around them.

Cela dit, malheureusement — comme l'illustre un sondage effectué en 2010 auprès de 1 400 jeunes dans l'ensemble du Canada — même si les jeunes comprennent généralement la santé mentale et emploient des mots et termes désignant des concepts précis, la moitié d'entre eux ont affirmé qu'ils ne demanderaient pas de l'aide parce qu'ils ne voulaient pas être rejetés ou incompris par leurs amis, qu'ils ne voulaient pas être un fardeau, qu'ils ne voulaient pas que leurs soucis soient minimisés et qu'ils ne faisaient pas confiance aux gens dans leur entourage.


The people in Edmonton who felt they had been harassed or intimidated were immigrants who have not been in Canada for a long time.

Les gens d'Edmonton qui ont eu l'impression d'être harcelés ou intimidés étaient des immigrants qui n'étaient pas arrivés au Canada depuis longtemps.


Many people in this continent of ours could accept that and live with it if they felt that this immigration was to some extent under control and kept within reasonable bounds.

De nombreux habitants de notre continent pourraient accepter ce fait et vivre avec s’ils avaient le sentiment que cette immigration était contrôlée dans une certaine mesure, et maintenue dans des limites raisonnables.


Many people in this continent of ours could accept that and live with it if they felt that this immigration was to some extent under control and kept within reasonable bounds.

De nombreux habitants de notre continent pourraient accepter ce fait et vivre avec s’ils avaient le sentiment que cette immigration était contrôlée dans une certaine mesure, et maintenue dans des limites raisonnables.


We still do not talk a lot about the situation of immigrants in their country of origin, but we talk more and more about immigrants in order to highlight the problems they create in the countries in which they settle.

Nous parlons toujours peu de la situation des immigrants dans les pays de provenance, mais parlons toujours plus d’immigrés, pour souligner ainsi les problèmes qu’ils suscitent dans les pays où ils s’établissent.


It emerged from the discussions that there was a lot of confusion about the actual risks deriving from the consumption of products from vaccinated animals. Some saw this as a non-issue, given that such products had long been eaten without any ill-effect, whilst others felt that the food-processing industry was not treated with the necessary firmness, although they did acknowledge the difficulties involved in establishing products f ...[+++]

Les débats ont, par ailleurs, relevé une grande confusion sur la réalité des risques liés à la consommation des produits d'animaux vaccinés, faux problème pour certains (les produits en cause ayant longtemps été consommés sans conséquence aucune), manque de fermeté vis-à-vis des industries agro-alimentaires pour d'autres, bien que ces derniers reconnaissent la difficulté d'imposer les produits d'animaux vaccinés aux marchés à l'exportation.


Basically a lot of immigrants felt they chose to come to this country, they already want to belong, but these requirements, like counting days.Even before the physical residency was a requirement, even before, people said it was a real hassle having to count.They lived here, they had their children going to school.

En gros, quantité d'immigrants estiment qu'ils ont choisi de venir dans notre pays, qu'ils veulent s'y intégrer, mais que ces exigences, tel que compter les jours.Même avant que ce soit une contrainte de résidence physique, même avant, les gens trouvaient que c'était un réel fardeau que de devoir compter.Ils vivent ici, leurs enfants y vont à l'école.


Mr. Bill Blaikie: Mr. Speaker, I think Canadians would have a lot more confidence in their system of government, not just the government, and in the political process if they felt they were being governed by a process in which political parties, and governments in particular, because they are often the ones who make the decisions, did not feel compelled to defend to the death every last decision that they make no matter how wrong that decision may come to be seen or judged to be, even by thems ...[+++]

M. Bill Blaikie: Monsieur le Président, je pense que les Canadiens feraient davantage confiance à leur appareil gouvernemental, et pas seulement au gouvernement, de même qu'au processus politique s'ils avaient le sentiment d'être gouvernés de telle manière que les partis politiques et les gouvernements, car ce sont souvent eux qui prennent les décisions, ne se sentaient pas obligés de défendre avec la dernière énergie leurs décisions, même si celles-ci étaient par la suite considérées comme erronées, y compris par eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lot immigrants felt they' ->

Date index: 2024-03-21
w